Послушай, Дёзё… Это очень важно.
ДЁЗЁ
Не видишь, Марианн, я страшно занят?
Хочу дослушать милый анекдот.
Не отрывай меня от разговора.
МАРИАНН
Бухгалтер твой звонил. Он говорит,
Что в пятницу тебя достать пытался,
Затем в субботу утром, ты не брал…
ДЁЗЁ ( Тянет последнее слово. )
В субботу ночью не ищи меня-а-а-а-а-а.
МАРИАНН ( Повышает голос. )
Тебе видней, что важно, а что нет;
Тебе видней, насколько дело срочно,
Тебе решать, что стоит отложить.
ДЁЗЁ
Оставь свои ничтожные делишки,
Не докучай своей ничтожной жизнью.
Оставь меня. Сейчас мне недосуг.
(Поворачивается к Дельфине.)
Кого же ты с собой берешь в «Угу»?..
Марианн швыряет на стол свою сумочку. Дёзё мягко поднимает ее и возвращает Марианн. Жужи и Роланд уходят на кухню. Марианн возвращается обратно и продолжает разговор с Кристианом.
КРИСТИАН ( Бросает взгляд на Дельфину и Дёзё. )
Я вижу, эти двое славно ладят.
МАРИАНН ( Поправляет сережку. )
Я знаю, что уже четыре года
Другие для него не существуют.
КРИСТИАН
Ты знаешь только то, что хочешь знать…
Ты думаешь, узнать о грустном хуже,
Чем вообще не знать о нем?
МАРИАНН
КРИСТИАН
У каждой примадонны в тех кругах
Есть прочный тыл, богатый старый муж
– Дельфина, как на диво, одинока.
Она скрывает шрам под левой грудью,
Большую бородавку на спине:
Весь оперный буфет расскажет, что…
МАРИАНН ( Выглядывает на улицу. )
Весь Пешт расскажет, не желаю слушать.
Дельфина? С Дёзё?!.. У нее был Кальман!
Она немного странная.
КРИСТИАН
Она
Немного сумасшедшая, не так ли?
Вполне нормально, если кто-то странный.
Гораздо хуже, если сумасшедший…
Все правда странно… Вроде бы оторва,
Развязная, не прочь поговорить.
Но всем приносит горе, как нарочно… ( Пьет. )
Ты слышала? Дельфина этим летом,
Когда попала с травмами в больницу,
Распространила о себе легенду,
Конкретно, сознаюсь, через меня,
Что умерла. Ей было любопытно
Узнать, как среагируют коллеги
В буфете оперном на эту весть.
По мне, так это редкостная блажь…
К началу сентября она воскресла
И у коллег с улыбкой выясняла:
«Должно быть, вы испытывали радость,
Когда узнали обо всем?» Дурдом.
МАРИАНН
КРИСТИАН
Марианн встает, достает из сумочки сигарету, отправляется в сторону входной двери. Она машет рукой Хенрику. Проходит мимо стола Кальмана.
МАРИАНН ( с интересом )
Как поживаешь, Хенрик? Рада встрече!
КАЛЬМАН
Он одинок, ужасно одинок,
Как в минус двадцать пять разносчик пиццы,
Как бесприютная душа в аду.
ХЕНРИК ( скороговоркой, Марианн )
Они меня в упор не замечают,
Пренебрегают: я сто раз просил их,
Но ужина все нет… И почему же?
Ни объяснения, ни объяснений.
Я в ярости, я весь дрожу от гнева.
Я голоден, но суть сейчас не в этом…
Меня унизили и обманули.
МАРИАНН ( Наблюдает за Дёзё. В сторону )
Наказывать себя мы научились.
Осматривается по сторонам. Грустно, с выражением покорности изучает содержимое шкафа с винами, затем надевает пальто, выходит и курит перед рестораном, но на сцене этого не видно.
3
Те же. Дёзё, Дельфина, Альма возле барной стойки. Кальман с Кристианом. Жужи приносит кофе для Кальмана, Роланд приносит для остальных вино, для Дельфины коктейль. Хенрик на заднем фоне потягивает красное вино.
ДЁЗЁ ( Дельфине )
Ты прямо излучаешь позитив,
Но отчего ты, черт возьми, так рада?
ДЕЛЬФИНА
Сегодня Ту Би Шват, еврейский праздник.
ДЁЗЁ
Да? Стало быть, сегодня вечеринка
В твоем «Угу»? А может, в «Дикой утке»?
ДЕЛЬФИНА
Ну, в «Утке» вечеринка каждый день.
И будет странно, если вдруг отменят.
И я не верю, что отменят пати.
АЛЬМА ( тихо, Дёзё )
«На поле дерево не человек,
Чтоб в укрепление могло уйти?»
ДЁЗЁ
АЛЬМА ( внимательно смотрит на Дельфину, но обращается к Дёзё )
Моисей так пишет в Пятой книге,
Фруктовые деревья вырезать
Запрещено даже во время войн.
Читать дальше