Пичем . Нет парня ловчей по своей части, чем Нед, — никто не умеет спасти на пожаре столько добра. А теперь вернемся к истории с тобой, Полли: это дело нельзя так оставить. Выходит, ты замужем?
Полли . Да, сэр.
Пичем . И на что же ты предполагаешь жить, дитя мое?
Полли . На плоды трудов своего мужа, как все женщины, сэр.
Миссис Пичем . Совсем эта девка спятила, что ли? Жена бандита, как и жена солдата, видит от него деньги не чаще, чем его самого.
Пичем . А ты никогда не смотрела на свой брак так же, как смотрят знатные дамы?
Полли . Не понимаю, сэр. О чем это вы?
Пичем . О том, чтобы переписать имущество на себя и стать вдовой.
Полли . Но я же люблю капитана, сэр. Могу ли я думать о разлуке с мужем?
Пичем . Разлука с мужем! Да ведь это и есть предпосылка и цель всякого брачного контракта. Удобное положение вдовы — вот единственная надежда, не дающая жене окончательно пасть духом. Какая женщина колебалась бы, выходить ей замуж или нет, если бы заранее твердо знала, что в любую минуту может стать вдовой! Если ты того же мнения, я готов считать твой брак не таким уж неразумным.
Полли . Как мне страшно слушать подобные советы! И все же я вынуждена просить вас объясниться.
Пичем . Закрепи за собой все его имущество, а в следующую судебную сессию донеси на него и таким путем разом стань богатой вдовой.
Полли . Что? Убить человека, которого я люблю! Да у меня при одной мысли об этом кровь в жилах стынет.
Пичем . Фи, Полли! При чем здесь убийство? Поскольку капитану все равно не миновать виселицы, смею утверждать, что ему самому будет приятнее, если вознаграждение за его голову достанется нам, а не постороннему человеку. Поверь, Полли, капитан прекрасно понимает, что его дело — грабить, наше — ловить грабителей; у каждого свое ремесло. Словом, во всем этом нет ничего предосудительного.
Миссис Пичем . Вот-вот, муженек, теперь ты в самую точку попал. Пусть донесет на него — это для нее единственное средство заслужить мое прощение.
Полли (поет на мотив «Ах, сжальтесь, папа, сжальтесь, мама»). [40] Поэт Александр Поуп отмечал, что именно эта песенка, трогательно исполненная Лавинией Фентон (английская актриса, первая исполнительница роли Полли Пичем), была поворотным моментом в судьбе спектакля в вечер премьеры: после слов Полли «Но на веревке той же самой висит теперь и жизнь моя» зал разразился громом аплодисментов.
Хотят повесить папа с мамой
Того, кто мною взят в мужья,
Но на веревке той же самой
Висит теперь и жизнь моя.
Миссис Пичем . Но твой дочерний долг, бесстыдница, велит тебе отправить его на виселицу. Подумай, сколько жен отдали бы что угодно за такую возможность!
Полли . Что мне наследство? Что мне вдовство? Я себя знаю. Я не переживу мужа. (Поет на мотив «Le printemps rappelle aux armes» [41] «Весна опять в поход сзывает» (фр.)
.)
Коль друг голубки умирает,
Подбит стрелком,
Она, печальная, стенает
Над голубком
И наземь камнем упадает,
С ним в смерти и в любви вдвоем.
Вот что произойдет, сэр, с вашей несчастной Полли.
Миссис Пичем . Кажется, эта дура в самом деле влюбилась? Что еще она из себя строит? Просто смотреть противно. Нет, эта девица позорит весь наш пол.
Полли . Но выслушайте же меня, мама. Если вы сами когда-нибудь любили...
Миссис Пичем . Будь прокляты все эти пьесы, которых она начиталась! Они погубили ее. Еще одно слово, негодяйка, и я выбью из тебя мозги, если они у тебя вообще есть.
Пичем . Уйди-ка от греха подальше, Полли, да поразмысли над тем, что я сказал.
Миссис Пичем . Прочь отсюда, бесстыдница! Исполни свой долг и отправь мужа на виселицу.
Полли уходит.
Миссис Пичем, Пичем.
(Полли подслушивает.)
Миссис Пичем . Это дело, муженек, должно быть и будет сделано. Благоразумие требует, чтобы мы приняли свои меры и выдали капитана в ближайшую же сессию без ее согласия. Девчонка может забыть свой долг, мы — нет.
Пичем . Право, дорогая, у меня просто рука не поднимается убрать такого великого человека. [42] Уолпол и его методы правления государством вызывали ненависть всех передовых людей того времени. В состав оппозиции входили многие друзья Гея. Для создания параллели между «великим министром» и подонками общества пресса, принадлежавшая к оппозиционным кругам, использовала образ разбойника и скупщика краденого Джонатана Уайлда. Приблизительно с 1724 по 1742 г. «великим человеком» в Англии называли как Уайлда, так и Уолпола.
Как вспомню, какой он смельчак, какая у него ясная голова, сколько мы на нем заработали и еще заработаем, так, ей-богу, пропадает всякая охота покончить с ним. Я был бы очень рад, если бы сделать это ты заставила Полли.
Читать дальше