Эдвард.Дурость.
Майкл.Опиши в двух словах, что с нами происходит.
Эдвард.Господи, помоги нам.
Майкл.Это три слова.
Эдвард.Господи, узри и услышь нас.
Майкл.Дурость.
Эдвард.Да.
Майкл.Дурость.
Пауза.
Эдвард.Они думают, у нас нет веры, эти арабы. Какая дурость.
Майкл.А у нас есть вера?
Эдвард.Тебе нужны доказательства?
Майкл. Да. Нужны.
Эдвард.Кто выиграл женский Уимблдон в 1977 году?
Майкл.Англичанка.
Эдвард.Вот тебе и доказательство, что Бог есть.
Майкл.Молодец, Вирджиния!
Эдвард.Молодец, Вирджиния!
Майкл.Бедная крошка Бетти Стове.
Эдвард.Кому–то приходится проигрывать. В любой игре кто–то всё равно окажется проигравшим.
Майкл.Да, такова история.
Эдвард (поёт).
Она такой славный малый,
Она такой славный малый,
Она такой славный малый,
Об этом знаем мы все. [8] For she’s a jolly good fellow, For she’s a jolly good fellow, For she’s a jolly good fellow, Which nobody can deny.
Свет гаснет.
Эдвард усердно тренируется. Майкл тренируется менее усердно.
Эдвард начинает горланить песню.
Эдвард.
Бубенцы, бубенцы
Радостно звенят.
Майкл задыхаясь подпевает.
Майкл.
Звон идёт во все концы,
Саночки летят.
Эдвард.
Рождество, Рождество
Праздновать велят. [9] Рождественская песня. Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way. Oh what fun it is to ride On a one–horse open sleigh. Hurrah for dear old Santa Claus, Hurrah for Christmas Day.
Пауза.
Майкл.Мне стало чуть легче делать десять отжиманий.
Эдвард.Молодцом.
Майкл.Я чувствую, что понемногу становлюсь сильнее. Просто чудовищно, как сидячая работа превращает тебя в развалину.
Эдвард неистово тренируется. Потом неожиданно останавливается.
Эдвард.Ты точно знаешь, что сегодня Рождество?
Майкл.Почти уверен.
Эдвард.Сейчас день или ночь?
Майкл.Не могу сказать.
Эдвард.В Рождество с нами ничего не случится, даже если они не празднуют.
Майкл.Не получится. Ты прикован к стене, Эдвард.
Пауза.
Я догадываюсь, что сейчас произойдёт. Ты начнёшь придуриваться, а потом горевать. Не упоминай, пожалуйста, о семье. От того, что ты ударишься в воспоминания, никому из нас легче не станет.
Пауза. Эдвард поёт.
Эдвард.
Ступайте, все верные,
Пойте, ликуйте,
Придите, придите все в Вифлеем. [10] Католический рождественский гимн. Oh come, all ye faithful, Joyful and triumphant, Oh come ye, oh come ye, to Bethlehem.
Пауза.
А в яслях младенец Иисус. Который и устроил нам всю эту подлянку. Понимаешь ты это? Если б мы родились мусульманами, такого бы не произошло. Всё его вина. Или же отцов наших вина и матерей наших вина, что уверовали в него.
Эдвард поёт.
Ступайте, все верные,
Пойте, ликуйте,
Придите, придите все в Вифлеем.
Пауза.
Коротаем время в Рождество. Мир на земле, благоволение всем человекам. Мир — что значит «мир», Майкл?
Пауза.
Мир — это когда лежишь рядом с женщиной. Прикасаешься к ней, случайно — такой нежной. Чувствуешь, как она пахнет — не воняет, как мы. Слушаешь, как она дышит. Спит себе мирно — ни единого звука. Только дышит. Слушаешь, слушаешь. Мир вдвоём, пока она спит, а я не смыкаю глаз — хорошо, хорошо–то как. Я прижмусь к её животу, поцелую и буду на седьмом небе от счастья. Она придвинула ноги во сне, я обнимаю их, хочу поднять и зачать этим утром, утром Рождества, в счастливой–счастливой постели, нашей постели. С женой. С женой. Но кто здесь есть, кроме тебя, Майкл?
Эдвард смеётся.
Бывают дни, когда мне противно видеть тебя, слышать тебя. Я чувствую твой запах. Мне противно. Противно от твоего вида. Твоего голоса. Меня тошнит от твоего запаха.
Майкл.Ты спал с Адамом?
Пауза.
Спал?
Эдвард.Нет.
Майкл.А хотел бы?
Пауза.
Эдвард.Нет.
Пауза.
Веришь мне?
Майкл.У тебя не было возможности. А если б была возможность, если б ты не сидел на цепи, если б меня здесь не было, ты переспал бы с ним?
Пауза.
Если б знал, что он должен умереть, переспал бы с ним?
Пауза.
Красивым. Добрым, хорошим.
Читать дальше