1 ...7 8 9 11 12 13 ...36 Джози. Веду себя, как положено гостеприимной хозяйке, – чтобы чувствовал себя, как дома.
Тайрон (опять останавливает на ней взгляд). С чего это такой интерес к трудящимся дамам, а, Джози?
Джози. Да вот думаю, не податься ли к ним. Работенка полегче, чем на ферме. Или, думаешь, не прокормит? Но не всем же нравятся изящные куколки?
Тайрон (с внезапным отвращением). Джози, кончай эти разговоры, ради Христа. Тошно слушать.
Джози (смотрит на него с удивлением, потом возмущенно). Вон что?! (С наигранной насмешливой улыбкой.) Я вас смутила?
Хоган внимательно наблюдает за ними, делая вид, что занят своей трубкой.
Тайрон (немного смущен своей вспышкой, досадует на себя, пожав плечами). Да нет. Бог с ним. (С улыбкой, шутливо.) А кто тебе сказал, что я люблю изящненьких? Это дело прошлое. Теперь мне нравятся большие, пышные, с большой красивой грудью.
Она краснеет от смущения и злится на себя за это.
Хоган. Слышишь, милая моя? Куда яснее?
Джози (успокоившись). Яснее некуда. (Похлопывает Тайрона по голове, игриво.) Ты жуткий врун, Джим, но все равно спасибо.
Тайрон поворачивается к Хогану. Подмигнул Джози и начинает преувеличенно небрежным тоном.
Тайрон. Я тебя не осуждаю, мистер Хоган. За то, что не надрываешься в такой жаркий день.
Хоган (не смотрит на него; весело блеснув глазами). Жаркий, говоришь? А по-моему, прохладно. Сними пиджак, если взопрел, мистер Тайрон.
Тайрон. Такого жаркого не припомню. Правда, Джози?
Джози (с улыбкой). Жуть. Ты, наверное, пересох.
Хоган. А, по-моему, ни черта не жарко.
Тайрон. Даже слизистые в горле пересохли.
Хоган. Какие пересохли? Видно, у меня их нет. Ничего не пересохло. А у тебя, если пересохло, мистер Тайрон, вон колодец, полно воды.
Тайрон. Воды? Это чем люди моются? Некоторые.
Хоган. Так я слышал. Но плохо верится, как и тебе. Это паршивая привычка. Наверное, у иностранцев.
Тайрон. Я говорю, в горле пересохло оттого, что долго шел в пылище ради удовольствия быть твоим гостем.
Хоган. Не помню, чтоб я тебя приглашал. А дорога асфальтовая, ни пылинки, и до трактира отсюда – двести шагов.
Тайрон. Я в трактире не пил. Решил дотерпеть до тебя, зная, какой ты…
Хоган. Какой я?
Тайрон. …по слухам, гостеприимный хозяин.
Хоган. Кругом одни лжецы. Так ты не выпил в трактире? Видно, воздух сегодня весь пропах спиртным, хотя до твоего прихода я этого не чуял. Ты, значит, на воду перешел? Прекрасно. Извини, что я не так тебя понял.
Тайрон. Я уже двадцать пять лет хочу перейти на воду, но врачи строго-настрого запретили. Это смерть, говорят, – при моем слабом сердце.
Хоган. Так у тебя сердце слабое? Ну и ну, а я-то думал, что голова. Спасибо, что сказал. Как раз хотел угостить тебя виски, но виски – это самое вредное для…
Тайрон. Врачи говорят, это вопрос жизни и смерти. Мне необходимо взбадривающее – один хороший стаканчик после нагрузки на сердце от ходьбы по жаре.
Хоган. Тогда поди в трактир и нагрузись двумя хорошими.
Джози (со смехом). Два дурака, не надоело вам? А довольны-то!
Тайрон (не выдержав, смеется). Джози, он все такой же жадный?
Джози. Тебе лучше знать. Если хочешь выпить, заплати ему или умрешь от жажды.
Тайрон. Буду спорить, на этот раз он меня угостит.
Хоган. Спорим!
Тайрон. Когда услышишь, какую я тебе принес новость, за бутылкой побежишь на радостях.
Хоган. Ну, это если я от радости ума лишусь.
Джози (сгорая от любопытства). Замолчи отец. Какая новость, Джим?
Тайрон. Мне сорока на хвосте принесла, что скоро к вам пожалует одна высокая персона.
Хоган. Опять шериф. Я это понял по твоей довольной морде.
Тайрон. На этот раз – нет. (Пауза – чтобы заинтриговать их.)
Джози. Говори, несчастный.
Тайрон. Нет, жульен покрупнее шерифа. (С издевкой.) Главный аристократ нашей страны Свободных Скорохватов, которому лижут все и каждый. Король Республики потомственных воров. Короче, ваш обожаемый сосед, нефтесосущий грудничок компании «Стандард Ойл» Стэдман Хардер.
Пауза. Хоган и Джози замерли, в глазах у них появляется блеск. Они не могут поверить в свою удачу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу