Джози (с деланой шутливостью) . Надеюсь, так оно и будет. Ладно, больше не ревную к вашим городским кралям. Беда, наверно, в том, что я их представляю себе маленькими, изящными, хорошенькими…
Тайрон. Все они просто жадные до денег шлюхи.
Джози. А я большая, грубая уродина, просто корова!
Тайрон. Замолчите! Вы очень красивая.
Джози (насмешливо, хоть голос у нее дрожит). Слепой курице – всё пшеница.
Тайрон. Для меня вы красивая.
Джози. Это вы спьяну.
Тайрон. Вы такая настоящая, здоровая, чистая, хорошая, сердечная, сильная, добрая…
Джози. Вы хотите сказать, – у меня душа прекрасная?
Тайрон. Ну, я небольшой знаток женской души… (Берет ее за руку.) Но я знаю, что вы красивая. (Целует ей руку.) И я очень люблю вас… как умею.
Джози (запинаясь). Джим… (И сразу же снова принимает игривый тон.) Чего это вы вдруг рассыпались в комплиментах? Видно, мне придется вас отблагодарить. (Притягивает к себе его голову и целует в губы – торопливо, робко.) Это вам за мою прекрасную душу.
Тайрон (поцелуй разбудил в нем страсть. Он пригибает к себе ее голову и смотрит ей в глаза). У вас не только душа, но и тело прекрасное, сильное… и глаза, и волосы, и улыбка, и грудь. (Целует ее в губы, она испуганно отодвигается, потом возвращает поцелуй. Внезапно он отшатывается.) Нет! Нет! Не будьте дурой. Не давайте мне волю.
Джози (мгновение она торжествует). А ведь я вам нравлюсь! Я знаю, я вам нравлюсь! (Потом с горечью, грубо.) Ей-богу, вы правы, я самая настоящая дура! Забыла, что такого враля, как вы, и свет не видел! (Поправляется.) Вернее сказать, такого шутника. Выпьем еще?
Тайрон (глядя в пространство). Вы меня не поняли. Вы не знаете… и, надеюсь, никогда не узнаете…
Джози (не сдержавшись, с горечью). А вдруг знаю, и больше, чем вы думаете?
Тайрон (словно ее не слышал). Всегда наступает похмелье, оно отравляет все. Я не хочу, чтобы оно отравило и вас…
Джози. Вам, наверно, виднее…
Тайрон. Я не хочу отравить и себе… еще раз… с вами.
Пауза.
(Медленно.) В моей жизни слишком много было ночей… а потом рассветов. Эта ночь должна быть другой. Я хочу… (Голос его замирает.)
Джози (вглядываясь в лицо Тайрона, беспокойно). Только не впадайте в хандру. (Трясет его за плечо. С наигранной легкостью.) Вы и сами не знаете, чего хотите. Разве что выпить. Вот чего хотите. Да и я тоже.
Тайрон (берет себя в руки). Отлично! Прекрасная мысль. (Поднимается, идет к камню, приносит бутылку. Наливает себе бокал. Она протягивает свой, он не обращает внимания.)
Джози. Это невежливо – наливать себе первому.
Тайрон. Я сказал, что выпить – прекрасная мысль… мне. А не вам. На этот раз вы пить не будете.
Джози (возмущенно). Вот как? Может, вы мне запретите?
Тайрон. Да. Лучше глотните побольше лунного света.
Джози (сердито). А ну-ка налейте мне, Джим Тайрон, не то я…
Тайрон (посмотрев па нее, пожимает плечами). Ладно, если вы так настаиваете. Вам же хуже. (Наливает ей.)
Джози (она пристыжена, но стоит на своем. Сухо) . Большое спасибо. (Поднимает бокал, насмешливо.) За эту ночь!
Тайрон (смотрит на нее брезгливо. Неожиданным ударом выбивает у нее бокал из рук. С отвращением). Я слишком много ночей провел с пьяными девками!
Джози (так поражена, что даже не может сердиться. Голос ее дрожит, с неожиданной кротостью). Хорошо, если вы не хотите…
Тайрон (удивлен собственным поступком не меньше нее). Простите меня, Джози. (Поднимает ее бокал.) Сейчас вам налью.
Джози (все еще кротко). Нет, спасибо. Я разок пропущу. (Поднимает бокал и ставит на землю.) А вы пейте.
Тайрон. Спасибо. (Осушает бокал и механически наливает себе снова. Внезапно, с чувством отвращения к себе.) И ту жирную белобрысую свинью в поезде… я ее тоже напоил! Поэтому… (Испуганно замолкает.)
Джози (встревоженно). Вы это о чем говорите? В каком поезде?
Тайрон. Чепуха. Не обращайте внимания. (Жадно пьет и снова наливает себе с видом человека, не сознающего, что делает.) Может, я вам когда-нибудь расскажу… не теперь… а когда буду… Это вас вылечит… раз и навсегда! (Вдруг осознает, что сказал. Привычным движением пожимает плечами. Цинично.) Чушь! Опять пьяный бред! Наверно, здорово накачался и сам этого не заметил… Голова дурная. (Вяло.) Пойду-ка лучше к себе в трактир и лягу спать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу