Джайлз Купер - Мэври Бикон

Здесь есть возможность читать онлайн «Джайлз Купер - Мэври Бикон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1990, Издательство: Искусство, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мэври Бикон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мэври Бикон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Творчество Джайлза Купера кажется совершенно прозрачным. Диалоги просты и непринужденно остроумны, сюжет развертывается легко, как будто сам собой (лишь при повторном прочтении замечаешь, как умело подготавливает писатель будущие события), характеры персонажей выразительны и достоверны, даже гротескная фигура Гэнна остается вполне человеческой, несмотря на утрированную казенность его поведения и общения с подчиненными. Реальное легко соединяется с нереальным: невероятные события Купер описывает так, как будто нет ничего обыкновеннее. Персонажи на редкость нелюбопытны: за десять лет жизни в богом забытом месте никто из них не поинтересовался газетами, не съездил в город, не разговорился с местными жителями.Почти до середины пьеса обещает быть комедией, читатель расслабляется, благодушно реагирует на шутки, но как только он окончательно убеждается в «легкости» жанра, писатель нарушает правила игры: в душу читателя незваными гостями прокрадываются грусть и сочувствие.

Мэври Бикон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мэври Бикон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эванс. Что – ты?

Бетси. Нет, Рита.

Олим. Когда примерно?

Бетси. В июле или в августе. Надеюсь, хоть урожай будет поздний, а то она нам на уборке понадобится.

Эванс. К тому времени от Джеки уже будет солидная помощь.

Олим. И от близнецов.

Бетси. Да ну, с ними одна морока.

Олим. А как продвигается их ученье?

Бетси. В общем-то у Энди они ведут себя тихо и не вертятся под ногами, а в школе это главное.

Эванс. Интересно было бы узнать, чему он их учит.

Олим. Не письму и не чтению. Я знаю, я их спрашивал, они ничего не умеют.

Эванс. Тогда – чему? То, что я слышал, – похоже, просто бессмыслица.

Олим. У тебя же нет образования.

Эванс. Но в школе я все-таки учился… И вообще мне не нравится, когда учитель все время разговаривает сам с собой.

Шум дефлектора.

Блик (как будто с кем-то разговаривая). Дело в том, что тогда я действительно не знал, что делать. Если бы можно было спуститься вниз, кто-нибудь пошел бы, но снегу было столько, что не пройти.

Пауза, во время которой шум, издаваемый дефлектором, звучит почти как ответный голос.

Если бы даже я хотел, а этого я не утверждаю, даже если бы я хотел – в чем меня можно обвинить? Ведь на то была божья воля. Ну ладно, пусть не так, пусть это был глас природы и то, другое, тоже. Я не мог их остановить. (Пауза.) Может, должен был, но мне навязали эту должность – сам я ее не просил. (Пауза.) Какая мне разница, что сделал бы Гэнн? Гэнн был дурак… Ну возможно, не совсем дурак, но неуравновешенный тип, он был ненормальный. (Пауза.) А я ведь нормальный, такой же точно, как Эванс, Олим, Рита, Бетси, я не мог поступить как Гэнн. Он был невежда, а я нет. Он ругался, а я нет, и к тому же я жив, а Гэнн… Стой! Кто идет?

Олим. Это всего лишь я. А ты думал, кто?

Блик. Не знаю, ни на кого не думал, просто увидел силуэт.

Олим. Темная ночь.

Блик. А мне нравится.

Олим. Не знаю, где бы мы были, если б наш старичок дефлектор перестал шуметь.

Блик. Что ты имеешь в виду?

Олим. Скорей всего, свалились бы с обрыва. Ну ладно, вон луна выходит, давай сюда винтовку.

Блик. Бери.

Олим. И крикни, когда он появится.

Блик. Кто?

Олим. Малыш.

Блик. А.

Олим. Уже началось. Как ты пошел сюда, вскоре и началось. Эх, Рита.

Блик. Если хочешь, я останусь здесь.

Олим. Но ведь тебе не хочется.

Блик. Да нет, я не против, ночь теплая.

Олим. Это да. Он родится под знаком Льва. Или, может быть, она.

Блик. Лев.

Олим. Точно, конец июля и начало августа – время Льва. Давай иди.

Блик. Но я сказал, что останусь.

Олим. Слышал, я просто не стал обращать на это внимания. Мы не должны менять порядок караула, иначе все расстроится. Давай спускайся, Энди, крикнешь мне, когда все кончится.

Шум дефлектора прекращается. Раздается детский крик.

Блик. Что, уже?

Эванс. Да, примерно с час назад.

Блик. Но Джейк еще не знал.

Эванс. Бет мне только что сказала.

Бетси (входя). Это что, Энди вернулся? Ты ему сказал?

Эванс. Сказал, что кончилось.

Блик. Что-нибудь не так? С Ритой?

Бетси. Рита в порядке.

Блик. С ребенком?

Эванс. С ним все хорошо.

Блик. Тогда в чем дело?

Бетси. Пойдем лучше, сам посмотришь.

Хлопанье двери, топот сапог.

Бетси. Тут Энди пришел тебя проведать.

Рита (слабым голосом). Привет Энди, вот он, наш малыш.

Блик (задумчиво). Я вижу… Да… я вижу.

Снова шаги, хлопает дверь.

Эванс. Ну что?

Блик. Я лучше пойду сменю Джейка. Эванс. Ты думаешь, лучше? Блик. Я все равно собирался пойти. Эванс. Знаю, но прямо сейчас? Блик. Какая разница, когда?

Эванс. Да, все равно. Просто такое чувство, что лучше бы ему об этом не знать. Но ничего не поделаешь.

Детский плач.

Бетси. Дай-ка я подержу его.

Рита. Не надо, с ним все в порядке.

Плач прекращается. Стук в дверь.

Бетси. Подождите. Кто там?

Олим. Это я, Джейк.

Бетси. Ты спустился?

Олим. Да, ведь уже все? Ну что, мальчик?

Бетси. Да, мальчик.

Олим. Можно мне на него взглянуть?

Бетси. Вообще-то уже поздно.

Олим. Но все приходили смотреть.

Бетси. Рита устала.

Олим. Я только хочу взглянуть.

Бетси. Да, так оно и должно быть… Заходи.

Олим (подходя). Привет, Рита.

Рита. Привет, Джейк.

Олим. Это он?

Бетси. Не свети на него, это вредно для глаз.

Олим. Должен же я посмотреть, какое у него личико.

Рита. Смотри.

Пауза.

Олим. Почему мне никто не сказал? Почему никто не сказал?

Бетси. Это не имеет значения.

Олим. Не имеет значения, что он черный? Господи помилуй, да что тогда имеет значение? Слава тебе боже! Этот мой!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мэври Бикон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мэври Бикон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мэври Бикон»

Обсуждение, отзывы о книге «Мэври Бикон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x