Эльза приносит вино.
ХИЛЬДА.Выпьем за любовь!
ЧЕЗАРЕ (Хуго). А нам обязательно ждать целый месяц?
ХИЛЬДА (смеясь). Как он нетерпелив!
ХУГО (пьёт). За любовь! И я был молод. Правда, я не родился аристократом и не похищал Хильду. Кем я был? Голодным студентом. Кем была Хильда? Сиротой на побегушках.
ХИЛЬДА.У меня были косички с белыми бантиками. Вот такие.
КАРЛ.Когда сестра вышла замуж, мне исполнилось восемь лет. Они вырастили меня.
ХУГО.А наша свадьба! Друзья-студенты преподнесли нам кровать с шариками.
ХИЛЬДА.Ах, эти шарики, Ади! И эта пружина!
Смеётся. Эльза собралась уйти.
КАРЛ.Останьтесь, Эльза, вам это, наверное, интересно. ХИЛЬДА.А потом мы танцевали вальс. Помнишь?
Напевает.
ХУГО.Мы начинали с нуля. И добились многого. Человек, если захочет, может достичь всего. В молодости я знал одного дрессировщика. Он научил кролика есть удавов. Да-да. Бедняга кролик! Он дрожал от страха, но жрал. От головы до кончика хвоста!
ЧЕЗАРЕ.Удивительная история! Я счастлив, что познакомился с вами. (Пьёт.)
МАРТА.Эльза, не наливайте маме, у неё закружится голова.
ХИЛЬДА.Она у меня уже давно кружится. (Пьёт.)
КАРЛ (Чезаре). В Милане проживал некий Парнелли.
ЧЕЗАРЕ.Сейчас его нет. Но его сынок такая же мразь, как и он.
КАРЛ.Чем же он плох?
ЧЕЗАРЕ.Он – фашист и водит компанию с фашистами.
КАРЛ.Вот как?
ЧЕЗАРЕ.Удивительно наглые типы. Правда, у нас им обломали рога.
КАРЛ.Каким же образом?
ЧЕЗАРЕ.Мы потребовали убрать их из правления. Дирекция сказала – нет. Тогда мы объявили забастовку. Но это легко сказано – сидеть три месяца без гроша… И потом: чем платить за квартиру?
КАРЛ.И вам пришлось переехать в свой замок?
МАРТА.Когда улетает твой самолёт?
ЧЕЗАРЕ.Через два часа.
КАРЛ.Продолжайте же! Вы, конечно, победили?
ЧЕЗАРЕ.Нет, но мы им устроили хороший Сталинград. А портреты их дуче и фюрера топтали башмаками!.. Всей колонной! Прямо по мордам!
Входит Вальтер, в дверях встречает Эльзу.
ВАЛЬТЕРЯ, кажется, опоздал?
ЭЛЬЗА.Да, здесь очень весело.
ВАЛЬТЕР.Подержите. (Подаёт ей клетку, накрытую тканью. Снимает плащ. Незаметно опускает Эльзе в карман передника какой-то пакетик.) Спасибо.
Забирает клетку, передаёт ей плащ.
ХИЛЬДА.А вот и Вальтер!
ВАЛЬТЕР.Добрый день?
ХИЛЬДА.Что ты принёс, шалун?
ВАЛЬТЕР.Скромный подарок.
Сдёргивает ткань с клетки. Там яркая птица.
ХУГО.Попугай? Это намёк?
ВАЛЬТЕР.Ни в коем случае. Просто не мог придумать ничего лучше.
Ставит клетку на верхнюю полку этажерки.
ХИЛЬДА.А мне очень нравится. (Подходит к клетке.) Попка-дурак. Дурак… Ну скажи: ду-рак… (Попугай молчит.) Он умеет говорить?
ВАЛЬТЕР.Конечно. По дороге он уже два раза сказал «Вальтер».
ХУГО (разъясняя, Хильде). Это то же самое, что дурак. (Смеётся.)
Вальтер резко поворачивается к Хуго, но, увидев предостерегающий взгляд Карла, берёт себя в руки и спокойно продолжает.
ВАЛЬТЕР.Он освоится и заговорит. Ему нужно привыкнуть к дому.
ХИЛЬДА.Он будет скучать в одиночестве. Мы найдём для него подружку.
КАРЛ.Это Чезаре, Вальтер.
ВАЛЬТЕР (подаваяруку Чезаре). Много о вас слышал.
МАРТА (Чезаре). Тебе пора.
КАРЛ.Ещё уйма времени. Мы подкинем вас на машине. Вальтер, ты перебил гостя на самом интересном месте.
ЧЕЗАРЕ.Вам это интересно?
КАРЛ.Ещё бы.
ЧЕЗАРЕ.На чём я остановился?
ХИЛЬДА.Вы говорили о любви, о свадьбе…
КАРЛ.Вы рассказывали о том, как устроили забастовку, как проучили фашистов…
ВАЛЬТЕР (Чезаре). Ты – коммунист?
ЧЕЗАРЕ.Я этого не сказал.
ВАЛЬТЕР.Но это и так ясно.
МАРТА.А что, разве обязательно быть коммунистом, социалистом или фашистом? Есть просто люди…
ВАЛЬТЕР.Люди – толпа. Они будут делать то, что их заставят. Мы их поведём куда захотим.
ЧЕЗАРЕ.В любой толпе найдутся ребята, чтобы скрутить вам руки.
Читать дальше