КАРЛ.Дурнушки – самые преданные женщины…
ХИЛЬДА.Разве красивые женщины не могут быть преданными?
МАРТА.Не спорьте с ним, он в этих делах тоже ас.
Входит Эльза.
ХУГО.…Когда эти сволочи торговались с русскими и американцами… Когда они прикидывали, кому выгоднее продать себя, Ева примчалась ко мне из Верхофа. (Хильде.) Ты бросила всё! Ты не думала о своей шкуре!
ХИЛЬДА.Только о тебе, Ади. Только о тебе!..
КАРЛ.И о Германии, фрау Ева, о её будущем.
ХУГО.…Чтобы издохнуть со мной. И я вознаградил её за муки, за героизм, за преданность. В горящем городе, под гром вражеских орудий, в преддверии смерти, я назвал её своей женой.
ВАЛЬТЕР.Как это романтично!
ХИЛЬДА.Современной молодёжи этого не понять.
ХУГО.Дети должны всё знать. И наши дети, и дети тех солдат, которые погибли, не продав меня…
ХИЛЬДА.Марта, почему ты не ешь?
МАРТА.Отстань, мама, я ем.
ХИЛЬДА.Но я же вижу: ты ни к чему не притронулась.
ХУГО.Я ждал смерти. И если бы не провидение… Оно сказало мне: живи! Живи! Мысли! Страдай! И жди своего часа!
ХИЛЬДА (Эльзе). А где же сливки?
Эльза молчит.
КАРЛ.Вы забыли о сливках.
ХУГО.Что ж ты стоишь? Иди!
Эльза уходит.
КАРЛ.Почему не ест Марта?
МАРТА.Мне всё это осточертело. И еда, и ваши россказни!
ВАЛЬТЕР (Карлу). А почему ты ей не дашь по физиономии?
КАРЛ.К девушкам нужен более тонкий подход.
ХУГО.Дура!
ХИЛЬДА.Марта, детка, возьми себя в руки!
МАРТА (Хуго). Что ты сказал?
ХУГО.Дура и дрянь!
МАРТА.Я дрянь? А вы? Я три раза не приходила к нему на свидания. Три раза врала. А сегодня он улетает. Он решит, что мне на него наплевать. Что вы плетёте о чести, о верности?! Что вы плетёте?! Вы мне надоели! Вы все осточертели! (Рыдает.)
ХИЛЬДА.Эльза, воды!
ХУГО (Карлу). Не надо было выпускать её в город. Она бы с ним не снюхалась.
КАРЛ.Я бы не выпускал, если б не было указаний. Кстати, в отличие от Вальтера, она всегда возвращалась вовремя.
Эльза приносит воду.
ХИЛЬДА (Марте). Пойдём, девочка!
МАРТА.Я не хочу с вами жить! Я хочу удавиться!
КАРЛ.Мне кажется, ей лучше остаться.
МАРТА.А, струсил?.. Да! Вот возьму и удавлюсь! И поломаю все ваши планы. Я вам преподнесу подарочек – себя в гробу.
КАРЛ.Вы свободны, Эльза. (Эльза уходит. Марте.) Где остановился этот парень?
МАРТА.Так я тебе и сказала.
КАРЛ.Зря. Твой отец решил пригласить его к обеду.
ХУГО.Они страшно воняют, эти итальяшки.
КАРЛ.Вы решили пригласить его. Ведь верно?
ХУГО.Конечно.
ХИЛЬДА (Марте). Я тебе говорила, что всё будет хорошо.
ХУГО.Пусть эта дура не думает, что я ей враг.
МАРТА (Карлу). Ты не врёшь? Он будет здесь?
ХУГО.Я же сказал. У меня слово – закон.
МАРТА (Карлу). Ему можно прийти?
КАРЛ.Да будет так.
ХУГО.Здравствуйте, синьор таракан! Какие у вас прекрасные тараканьи усики!
МАРТА.Спасибо, Карл. (Целует ему руку.)
КАРЛ.Перестань. (Входит Эльза.) Пусть всё дурное отлетит прочь. А вот и сливки.
ХУГО.Мне первому!
МАРТА.Мне тоже.
ХИЛЬДА.Что ты скажешь о гренках, Адольф?
ХУГО.Они превосходны. Всё прекрасно. Этот день должен быть радостным. Никакого уныния. К чертям! Они развеяли наш пепел по ветру, а мы возродимся из пепла, как феникс. Чудесная птица феникс! Мы их обманули. Весь мир! Сгорели лишь оловянный солдатик с копией моей челюсти и красотка из берлинской тюрьмы, жалкое подобие Евы. А мы живы! На страх врагам. На радость друзьям. (Карлу.) Мартин прислал телеграмму? КАРЛ.Он пьёт за ваше здоровье, мой фюрер.
ВАЛЬТЕР.Любопытно, сколько лет Борману?
ХУГО.Сколько бы ни было – он сумеет положить тебя на лопатки. Так ведь, Карл?
КАРЛ.И ещё троих таких же, мой фюрер.
ХУГО.Завтрак был отличным. Я иду работать.
ХИЛЬДА.Сегодня ты мог бы и отдохнуть.
ХУГО.Некогда. Время не ждёт!
Надевает парик.
КАРЛ.Он прав: время поджимает. Я пойду с ним.
Читать дальше