Дон Нигро - Ужасная бойня в Бостоне

Здесь есть возможность читать онлайн «Дон Нигро - Ужасная бойня в Бостоне» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, foreign_dramaturgy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ужасная бойня в Бостоне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ужасная бойня в Бостоне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Восемь актеров (4 женские и 4 мужские роли). Трагическая история времен американской революции. Возлюбленную главного героя Кристофера Рампли, жестоко изнасиловали под прикрытием кровавой бойни в Бостоне. Долгое время он ищет насильника и практически находит, но получает удар ножом в спину. И только через год справедливость торжествует, и насильник наказан. А Кристофер отправляется в Огайо, и становится отцом-основателем города Армитейдж. Шекспировские не только страсти. Сюжет достоин великого барда.

Ужасная бойня в Бостоне — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ужасная бойня в Бостоне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ДЖЕЙН. Не знаю, что бы со мною стало, если бы вы не взяли меня к себе.

МИССИС ТЕРЛИ. Это часть большого божьего плана, Джейн, пусть людям не дано его понять.

МЕГ ( возвращается с хлебом ). Сван и Мэлоун уже здесь. Они приведут Устрицу.

МИССИС ТЕРЛИ. Ты доверяешь этим двум тупицам? Да они уронят его в колодец.

МЕГ. Если и уронят – невелика беда.

МИССИС ТЕРЛИ. Мег, когда я прошу тебя что-то сделать, я хочу, чтобы это сделала ты, а не перепоручала кому-то еще, особенно людям, у которых на двоих половина мозга курицы. И накрой еще одно место на столе.

МЕГ. Для кого? Ждем генерала Вашингтона? Надеюсь, свою лошадь он не приведет.

МИССИС ТЕРЛИ. Придет Кристофер Рампли.

МЕГ. Кристофер Рампли?

МИССИС ТЕРЛИ. Я так и сказала. У тебя что, воск в ушах?

МЕГ. Я думала, Кристофер Рампли умер.

МИССИС ТЕРЛИ. Тем не менее, он придет на обед. И я полагаю, что ему достаточно такта, чтобы не заявиться сюда мертвым. Хотя с ним никогда не знаешь, чего ждать. Где подлива?

МЕГ. Я надеялась, что он умер.

МИССИС ТЕРЛИ. Придержи язык, а не то он отрежет его и скормит кошке.

ДЖЕЙН. Кто такой Кристофер Рампли?

МЕГ. Моли Бога, что ты этого не узнаешь.

МИССИС ТЕРЛИ. Он – хороший человек, Джейн, возможно, великий человек, хотя почему-то не все его понимают, и я подозреваю, что ты очень ему понравишься.

МЕГ. Мэм, могу я с вами поговорить?

МИССИС ТЕРЛИ. Не понимаю, как я могу тебе помешать. Разве что убью тебя. Все остальное не помогло.

МЕГ. Наедине.

МИССИС ТЕРЛИ. Насчет чего?

МЕГ. Я хочу поговорить с вами наедине.

ДЖЕЙН. Если я мешаю, так могу…

МИССИС ТЕРЛИ. Чушь, сладенькая. Просто у Мег шило в заднице по части Кристофера Рампли. Как я понимаю, она питала к нему серьезные чувства. Он – самый привлекательный мужчина Бостона.

МЕГ. Кто? Он? Этот здоровенный, отвратительный, уродливый…

МИССИС ТЕРЛИ. Видишь, как она на него реагирует? Мег, найди Офелию и приведи ее на обед. Клянусь, эта девушка самое бесполезное существо их всех, созданных Богом.

МЕГ. Вы же не захотите сажать ее за стол, раз приходит Кристофер Рампли, так?

МИССИС ТЕРЛИ. Разумеется, захочу. Или ты забыла, что он платит мне хорошие деньги за заботу о ней? Кристофер все так тонко чувствует.

МЕГ. Если он и платит за ее содержание, это никак не связано с благотворительностью.

МИССИС ТЕРЛИ. Это также никак не связано с тобой, Мег Скарборо, поэтому не суй нос в мои дела. От таких, как ты, советы мне не требуются. Второго такого заведения в Бостоне нет. Мы обслуживаем самых лучших клиентов.

УСТРИЦА ( врываясь на кухню через дверь со двора ). ЧЕРТ БЫ ПОБРАЛ ВАШУ ГНИЛУЮ КРОВЬ! ОТПУСТИТЕ МЕНЯ, ВЫ, ДВЕ ВОНЮЧИЕ ВШИ!

МЕГ. Да, и вот один из них.

УСТРИЦА ( направляется в обеденный зал, то ли тащит за собой СВАНА и МЭЛОУНА, то ли они тащат его ). Я прибыл. Мир может поцеловать мне зад и преклонить колени. ( Видит МЕГ и ДЖЕЙН, расплывается в широкой улыбке ). О БОГИ, ЧТО ВИДЯТ МОИ ГЛАЗА, КАК НЕ ДВУХ ГРУДАСНЫХ ДЕВ! КВАРТЕТ РАДОСТЕЙ ЗЕМНЫХ!

СВАН. Успокойтесь, ваше величество, а не то снесете яйцо. Привет, дамы, кошачий король доставлен, и я тоже здесь, наследный принц собачьего мира, и Питер Мэлоун, другая сиська королевы. Куда нам усадить его величество?

УСТРИЦА. НАСИЛИЕ И ПОХОТЬ! ПЛЕВОК И ГРОШ!

МЕГ ( берет УСТРИЦУ за руку ). Пойдемте, ваше величество. Как вы?

УСТРИЦА. Сокрушен некомпетентностью, как обычно. Казна королевства выдоена досуха колониями, а что я за это получаю? Пирог? У нас сегодня пирог с крольчатиной? ( Пристально смотрит на ДЖЕЙН ). Ты новенькая? Она новенькая? Это новенькая? Новая придворная дама?

МИССИС ТЕРЛИ. Не пугайся его, Джейн, он совершенно безвредный, но время от времени уверен, что он – король Англии.

СВАН. Он ничуть не хуже того козла, который сейчас у них.

МИССИС ТЕРЛИ. Заткнись, Тимоти. Никакой измены в своем доме я не потерплю, во всяком случае, пока у этой английской свиньи шансы на возвращение в Бостон достаточно велики. Кстати об измене. Кристофера Рампли вы видели?

МЭЛОУН. Он просил передать, что задержится. Какое-то дело в другом месте.

МИССИС ТЕРЛИ. Не хочу начинать без него.

МЭЛОУН. Он сказал, садитесь и ешьте, он подойдет.

МИССИС ТЕРЛИ. Что ж, если Кристофер этого хочет. Ты мне не лжешь, Мэлоун?

МЭЛОУН. Я? Лгу? Вам? Такая известная личность, как я, да еще ирландец? Ваше величество, вы когда-нибудь слышали, чтобы я сказал неправду?

УСТРИЦА. Что?

МЭЛОУН. Видите? Я знал этого человека еще до того, как у бабушки отвалился нос, и он не слышал от меня неправды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ужасная бойня в Бостоне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ужасная бойня в Бостоне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ужасная бойня в Бостоне»

Обсуждение, отзывы о книге «Ужасная бойня в Бостоне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x