Александр Скальв - Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Скальв - Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта пьеса выстраивает намёки всех сонетов Шекспира в единый сюжет, позволяющий представить наиболее вероятные, и последовательность написания сонетов, и событий во взаимоотношениях с адресатами, и часть жизни, вдохновившей Шекспира на написание сонетов.Книга будет интересна театральным режиссёрам, сценаристам, историкам, биографам, учителям литературы и истории, преподавателям и студентам театральных и литературных ВУЗов, знатокам и любителям классической поэзии и истории средних веков.

Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ВИЛЬЯМ

Вилл, буду рад назвать тебя, как друг.

ВИЛЛ

И я надеюсь, мы друзьями станем.

Вот, прежний мой учитель Самуэль, 15 15 Учителем Уильяма Герберта был Самуэль Даниэль (1562—1619).

Кто научил меня стихосложенью,

Кто пишет сам хорошие стихи,

Был так тосклив в учёных объясненьях

Теоретических основ стиха,

Что отвратил меня от тех теорий.

Поэтому теперь хотел бы я

Попробовать практическое что-то,

Так чтоб уроки были не скучны.

ВИЛЬЯМ

Всё сделал твой учитель очень мудро,

Здесь практики лишив ученика,

Себя ж освободив от наказанья,

Ошибки у поэта разбирать.

Поэзия, ведь, столь тонка душевно,

Рабыня самолюбия она.

Начни тебе я так давать уроки:

Ошибки слога нервного искать,

То вскоре бы имел не благодарность,

А нажил себе злейшего врага.

ВИЛЛ

Но сам же ты поэзию освоил.

Неужто вовсе без учителей?

ВИЛЬЯМ

Да, только, помнил слог других поэтов,

И вопрошал к фантазии моей,

Копировать других остерегался,

Старался образы свои найти,

И стиль оригинальный изложенья.

ВИЛЛ

Да, это говорил и Самуэль,

Что мало помогло мне, к сожаленью.

Поэтому я и пришёл к тебе

За помощью совсем иного рода.

Ведь ты же при моём отце сказал,

Что можешь дать мне нужные уроки.

Как мне тебя прикажешь понимать?

ВИЛЬЯМ

Да, дам оригинальные уроки,

Но денег за учёбу не возьму.

Не буду заставлять, чтоб сочинял ты,

А ровно поступлю наоборот:

Я буду сам писать тебе сонеты,

А ты их будешь жёстко разбирать

И задавать любые мне вопросы.

Всё будет, как я рекомендовал,

Получишь изучение фантазий:

Ты сможешь видеть некий результат

И разбирать процесс его творенья,

И не по книге, а, как покажу.

Взамен прошу я дружеского слова.

ВИЛЛ

А разве замечания к стихам

Тебя, как и любого, не обидят?

ВИЛЬЯМ

Обидеть могут. Я ведь не лишён

Ни самолюбия и ни амбиций,

Но я, надеюсь, к этому готов

И критику приму я с пониманьем.

А раз урок не стоит ничего:

Ты не заплатишь и не получу я,

То можем мы уроки прекратить

В любой момент без сильного ущерба.

А если брал бы деньги я с тебя,

То и в обиде должен был с досадой

Работать за оплаченный аванс.

А ты, найдя учёбу бесполезной,

Не получив того, что ожидал,

Жалел бы, зря потраченное, время

И деньги, что так глупо потерял.

ВИЛЛ

Ну, а когда урок начать могли бы?

ВИЛЬЯМ

Тогда, когда я подготовлю текст:

Не раньше, чем на следующей неделе.

Хоть вдохновенью неподвластен час,

Я думаю, что времени мне хватит.

Через неделю, точно, приходи,

За два часа, как тут спектакль начнётся.

ВИЛЛ

Но просто так я раньше бы зашёл.

ВИЛЬЯМ

Конечно. Только стих – через неделю.

ВИЛЛ

О чём же будет этот тайный стих?

ВИЛЬЯМ

Знакомство наше мне диктует тему:

И это будет о тебе сонет.

ВИЛЛ

О, ждут меня отборные сравненья?

ВИЛЬЯМ

Возможно. Постараюсь их найти.

Раз до конца каникул три недели,

В итоге и сонетов будет три.

ВИЛЛ

Тогда, Вильям, до встречи.

ВИЛЬЯМ

Вилл, до встречи.

ВИЛЛ уходит

ВИЛЬЯМ

Могу ль тебя сравнить я с летним днём? 16 16 Отсюда и далее сонет 18 Шекспира – первый сонет другу.

Ты сдержанней, прекрасней его света:

Его же майский цвет стрясён дождём,

И слишком краток срок владений лета.

Порой, сияет зноем взгляд небес,

Порой, цвет золотой его тускнеет,

И в каждом светлом свет, порой, исчез,

Случайно или нрав природа сменит:

Не меркнет вечно лето, лишь, твоё,

И не утратит света, им владея,

Не скажет Смерть, что ты – в тени её,

Ведь с вечных строк ты времени сильнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Шаракшанэ - Сонеты Шекспира
Александр Шаракшанэ
Отзывы о книге «Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира»

Обсуждение, отзывы о книге «Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x