Андреа. Довольно и одного случая. Что толку, что ты услала любовника? Он уедет с воспоминанием дикого блаженства, а в кругу друзей на пирушке еще и похвалится, как соблазнил невесту, пока жених резался в карты. То-то смеху будет!..
Анина. Какое нам дело до пьяных собутыльников Казановы!.. Я принадлежу тебе, тебе одному!
Андреа. Вот деньги… они твои. Бери их и беги к своему селадону. Скажи, что вы разбогатели… Или ты сегодня найдешь другого любовника?.. Ах, да какое мне дело до всего этого!.. Между нами все кончено. Скатертью дорога. Слава Богу, я прозрел и теперь буду знать, кто ты такая… (Бежит к двери, открывает ее и видит Тито, который стоит в коридоре, не решаясь войти.) Ты что здесь делаешь?
Тито. Вы синьор Андреа Басси?
Андреа. Ты прекрасно знаешь, кто я!.. Я тебя спрашиваю, что ты здесь делаешь?
Тито. Я хотел постучать, но, услышав громкий разговор, решил, что синьор Казанова может и подождать и не будет настаивать на немедленной встрече с вами.
Андреа. Он хочет меня видеть?
Тито. Именно об этом одолжении он хотел бы просить вас…
Андреа растерян, не может понять смысл такой просьбы, смотрит на Анину.
Синьор Казанова просит встречи с синьором Басси… Наедине.
Андреа (не сразу). Я жду его.
Тито уходит.
Что все это значит?
Анина. Ты прав. Мы должны расстаться. Этих денег я не возьму. Ни с каким другим любовником, как, впрочем, и с Казановой, я встречаться не намерена. Думай, что хочешь, но после всего сказанного я не могу здесь оставаться… Только не смей осквернять память наших счастливо проведенных часов и не смей думать, что ты в моей жизни был случайным эпизодом…
Андреа. Сейчас я об этом и узнаю, кем я был для тебя. Надеюсь, синьор Казанова мне об этом расскажет. Советую пока пойти к Фламинии — вы найдете тему для общей беседы… Но будь поблизости — ты можешь еще понадобиться…
Анина. Не забывай только, что ты мне — не жених! (Уходит.)
Пауза. Андреа ходит по комнате, видит раскрытый стол с деньгами, закрывает его, возвращает на место шпагу. Стук в дверь. Андреа некоторое время стоит в неподвижности, затем быстро открывает дверь.
Картина четвертая
Казанова входит, кланяется. Андреа холодно отвечает на поклон.
Казанова. Благодарю вас, что вы сочли возможным принять меня.
Андреа. Чему обязан?
Казанова. Я, право, не посмел бы… (Прервав себя.) Не могли бы вы окно…
Андреа. Что вы говорите?
Казанова. Позвольте вас просить… (Он не отходит от двери и жестом просит Андреа закрыть окно.) Я не могу сам, меня считают уехавшим…
Андреа. Уехавшим?
Казанова. Я все объясню. Не будете ли так добры закрыть окно?
Андреа закрывает окно.
(Признательно кланяется, выходит вперед.) Так вот, я к вам с просьбой, и признаюсь, вчерашняя моя вспыльчивость по поводу затронутого вами вопроса о моем дворянском титуле…
Андреа. Меня это нимало не беспокоит.
Казанова. Охотно верю. Тем не менее наше знакомство началось не совсем обычно, но это едва ли дает мне право обратиться к вам с просьбой…
Андреа. Прошу не церемониться. Я к вашим услугам.
Казанова. К тому же мы коллеги.
Андреа. Вы офицер?
Казанова. Много лет назад я несколько месяцев был солдатом на острове Корфу… О, не удивляйтесь, есть ли на земле занятие, к которому меня не принуждала бы судьба?.. Но на мою долю ни разу не выпало счастье участвовать в настоящем походе, какой теперь предстоит лейтенанту Андреа…
Андреа делает нетерпеливый жест.
Не скромничайте, вас ждут героические подвиги, и я искренне готов завидовать вам.
Андреа. В таком случае вам известно больше, чем мне, синьор Казанова, и даже больше, чем моему полковнику. Я только что получил разрешение продлить свой отпуск на неопределенное время.
Казанова (не сдержавшись, с досадой). В самом деле?
Андреа. Вчера полковник вручил мне официальное уведомление…
Казанова. Вам, несомненно, повезло. Стоит ли прерывать столь приятное путешествие в обществе такого очаровательного существа, каким является ваша супруга….
Андреа. Вы, наконец, готовы изложить существо вашей просьбы? Не могу же я предположить, что она касается интересов моей жены…
Читать дальше