Так вот как жизнью вы своей распорядились!
Проказою порока изъеден весь портрет…
Как тело, что гниет в сырой могиле…
Молитесь, Дориан, молитесь:
«Не искушай, очисти нас от скверны»…
Покайтесь, вдруг Господь простит.
И мне молиться нужно тоже:
Я слишком вас боготворил – и вот наказан.
А вы – себя вы чересчур любили,
И кару Бог послал на вас.
Молитесь!
Дориан
Художник
Нет, никогда не поздно, Дориан:
«Прости, о Господи, нам наши прегрешенья».
Дориан
Трепать язык не вижу смысла.
Художник
Не богохульствуйте, и без того
Вы в жизни много нагрешили.
О боже правый, неужели
Подмигивает нам портрет проклятый?
Дориан вонзает в Бэзила нож.
Массовая сцена, наркоманыкурят опиум, проституткипытаются соблазнить случайных посетителей; за одним из столиков дремлет моряк, это Джеймс, брат Сибилы, здесь же Дорианв обществе какой-то женщины, звучит тягучая и заунывная музыка, которая постепенно набирает силу и взрывается – звучит сопровождающийся танцем марш наркоманов.
Наркоманы
Когда неверен каждый шаг
И от мечты остался прах,
Когда болит твоя душа
И нету ей спасенья,
И погрузился мир во мрак
И каждый – недруг либо враг,
Бери щепотку гашиша,
И враз наступит исцеленье.
Когда погряз ты во грехах
И не дает покоя страх,
И дрожь в ногах и дрожь в руках,
Купи себе забвенье.
Мы вышибаем клином клин,
Уж коли грех, так не один,
Зато себе ты господин,
Ведь лечат душу ощущенья.
Опиум, опиум,
Радует сердце нам опиум!
Ерунда, что обман,
Лучше, когда в голове дурман.
Мы жизнью брошены на дно,
Нам горе мыкать суждено,
И остается лишь одно:
Забыть о наслажденьях.
Э-э, нет, судьба, постой, шалишь,
Тебе большой покажем шиш,
От нас вовек не убежишь,
Ведь лечат душу ощущенья.
Опиум, опиум,
Радует сердце нам опиум.
Ерунда, что обман,
Лучше, когда в голове дурман.
В одном из наркоманов Дориан опознает Адриана, опустившегося аристократа, одну из своих жертв.
Дориан
Адриан
А где ж мне быть?
Ведь прежние знакомцы от меня воротят нос.
Дориан
Я думал, вы уехали из Англии.
Адриан
Я здесь.
Мой брат с презреньем великодушным
Мой вексель оплатил,
Но знать меня он больше не желает.
Мне все равно,
Покуда есть снадобье.
Друзья мне ни к чему,
Их было слишком много,
Я от них устал.
Дориан
А я устал от женщин,
Особенно от тех, что влюблены.
По мне, пусть лучше ненавидят.
Идемте, выпьем.
Адриан
Дориан
(Подходят к стойке, Дориана узнает сидящая там полусонная девица.)
Девица
Красавчик мой! Садись ко мне поближе!
Дориан
Прошу тебя, оставь меня в покое.
Не видишь разве – я же не один.
Девица
Ах, боже мой, какой он нынче гордый!
Дориан
Чего ты хочешь? Денег? Вот, держи
И приставать ко мне не смей.
Что ж, Адриан,
Я ухожу отсюда,
Мне что-то здесь сегодня неуютно.
Адриан
А мне, поверьте, все теперь едино.
Мне лучше здесь.
Дориан
Дай бог вам. До свиданья.
Девица
Уходит эта дьявола добыча!
Дориан
Не смей, проклятая, меня так называть!
Девица
А как тебя прикажешь называть?
Прекрасным Принцем?
При этих словах Джеймс поднимает голову и вскакивает, Дориан выходит, Джеймс смотрит ему вслед и выбегает за ним; Дориан выходит на авансцену и задумчиво идет вперед, его догоняет и останавливает Джеймс.
Дориан
Джеймс
Стойте смирно! Только шевельнитесь –
И вас я пристрелю.
Дориан
Но за что? Что я вам сделал?
Джеймс
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу