Тем временем на площади появляется процессия с палачом, ведущая осуждённого на казнь, а на балкон дворца выходит
Турандот. Народ просит о снисхождении, но принцесса неумолима. Казнь свершается, и палач демонстрирует всем отрубленную голову. Калаф, только что так возмущавшийся жестокостью принцессы, поражён красотой Турандот. В его душе вспыхивает страсть. Теперь он готов испытать судьбу. Тщетны усилия Тимура и Лиу отговорить принца. Также напрасны просьбы трёх императорских министров — Пинга, Панга и Понга, знающих неминуемый исход попытки очередного претендента.
Калафа ничто не остановит. Трижды ударяет Калаф в гонг, возвещая об очередном соискателе руки принцессы. Двери дворца распахиваются перед ним.
Действие второе. Пинг, Панг и Понг в глубоком раздумье и тревоге. Им надоела эта беспокойная и опасная кровавая игра принцессы с влюблёнными в неё мужчинами. Конца всему этому нет. Народ ропщет. А во дворце уже разыгрывается новая драма с очередным претендентом. Альтоум в последний раз предупреждает незнакомца о том, что его ожидает в случае неудачи. Но решительно стоит на своём юноша. Появляется Турандот со своей свитой. Ненавидящая мужчин принцесса предвкушает свою очередную победу. Когда-то один завоеватель обесчестил китайскую принцессу из рода Альтоумов. Теперь
Турандот кровью мужчин смывает тот позор. Пусть попробует и этот юноша разгадать три её загадки. "Что сильно манит ночью, умирает утром и снова является ночью?" — "Надежда, что влечёт к Турандот," — отвечает юноша. "Что пылает как пламя, но не пламя?" — "Огонь в крови человека, сгорающего от любви к принцессе". Растерянная принцесса надеется на третью загадку.
"Что подобно льду, но замерзает от огня?" Задумался юноша. Все напряжённо ждут. Любовь подсказывает ответ: "Это сама
Турандот!" Принцесса обескуражена и умоляет отца отменить указ о том, что отгадавший загадки претендент получает её руку.
Но Альтоум непреклонен. И тут незнакомец, победивший принцессу, неожиданно отказывается от её руки, он не хочет неволить гордячку и назовёт своей женой только любящую его женщину. Пусть будет так: теперь уже он предлагает загадку принцессе.
Ведь в Пекине никто не знает его имени. Турандот должна до рассвета отгадать имя незнакомца. Удастся ей это — он добровольно пойдёт на плаху.
Действие третье. Никто не спит этой ночью. По приказу Турандот все жители должны пытаться выведать имя незнакомца. В
это время Калаф один бродит по парку. Перед ним возникают неразлучные Пинг, Панг и Понг, умоляя покинуть город. Жителям грозят несчастья, если до рассвета Турандот не узнает имени юноши. Но Калаф стоит на своём. Появляется стража, ведущая
Тимура с Лиу. Их видели с неизвестным юношей. Быть может, они знают его. Да, гордо отвечает Лиу, но никто не заставит её назвать имя. Появившаяся принцесса грозит ей жестокими пытками. Толпа требует, чтобы девушка открыла тайну и избавила народ от гнева Турандот. Лиу продолжает молчать. Палач подступает к ней. Тщетны попытки Калафа помочь ей. Тогда страдающая девушка выхватывает кинжал и закалывает себя. Турандот в изумлении: что могло толкнуть её на самопожертвование? Любовь, — ответ умирающей. В безутешной скорби все покидают дворцовый парк. Турандот и Калаф остаются одни. Неожиданно в порыве страсти юноша обнимает принцессу. Та пытается оттолкнуть его, но поддаётся порыву и отвечает на поцелуй. В сердце холодной Турандот вспыхивает любовь. Калаф открывает ей своё имя.
На площади Пекина праздник. При всём народе Турандот и Калаф, держась за руки, приближаются к императорскому трону.
Счастливая принцесса объявляет отцу имя незнакомца — это любовь. Альтоум со своими подданными славят молодую чету и возносят хвалу любви.
Турок в Италии
Опера в двух действиях
Либретто Ф. Романи
Действующие лица
Селим (бас)
Фиорилла (сопрано)
Дон Нарчизо (тенор)
Дон Джеронио (бас)
Зайда (меццо-сопрано)
Просдочимо (баритон)
Действие происходит в Неаполе в XVIII веке.
Поэт Просдочимо озадачен сюжетом для комедии, которую ему надо быстро написать. Сама жизнь подсказывает ему забавную историю, которую остаётся только наблюдать, изредка подправляя.
Дон Джеронио в отчаянии от своей ветреной жены Фиориллы. Он обращается к цыганке Зайде за советом. Но та сама несчастна. Её ревнивый жених, турок Селим, охваченный ревностью, решил убить её. Из-за этого ей пришлось сбежать от него.
Читать дальше