Венедикт Ерофеев - Вальпургиева ночь

Здесь есть возможность читать онлайн «Венедикт Ерофеев - Вальпургиева ночь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вальпургиева ночь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вальпургиева ночь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пьеса «Вальпургиева ночь, или Шаги Командора» является единственным сохранившимся в законченном виде драматургическим произведением. Остальные Ерофеев либо бросал, не дописав и до середины, либо просто безвозвратно терял.
В пьесе Ерофеев создал такое зеркало общественной жизни, которое понравилось не всем. Он изобразил советское общество таким, каким оно было, ничего не меняя.

Вальпургиева ночь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вальпургиева ночь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я пойду. Ощупью, ощупью, потихоньку. Все-таки дотянусь до этого горла… Ведь не может же быть, Натали, чтобы все так и осталось!

Почти совсем темно. Пятый шаг. Шестой. Седьмой.

Боже, не дай до конца ослепнуть прежде исполнения возмездия.

И снова падает, рассекая голову о край следующей кровати. Две минуты беспомощных и трясущихся, громких рыданий.

Дойду, доползу…

Как это ему удается? Снова встает во весь полный рост. Руками обшаривая перед собой пространство, делает еще пять шагов — и он уже у дверного косяка.

Сейчас… чуть передохну — и по коридору, по стенке, по стенке…

Прохоров, до того лежавший спокойно, приподнимает голову и издает крик, всполошивший все палаты, всех спящих и не спящих медсестер и медбратьев в ординаторской и в докторском кабинете. Так в этом мире не кричат. Взбудораженные, полусонные, поддавшие постовые, с доктором во главе, по освещенному коридору приближаются к третьей палате поступью Фортинбрасов. Первое, что им предстает, — едва дышащий Гуревич, уже совсем слепой, с синим и окровавленным лицом. Боренька-Мордоворот пинком отшвыривает его от входа в палату. Все врываются.

Доктор (перекрывая разноголосицу и гвалт). Срочно к телефону! На центральный и в морг!

Постовые медсестры (вразнобой). А один-то! Один-то умер стоя! Скрестивши руки!.. И до сих пор не падает, к стенке привалился! Пять литров метилового — подчистую! Нет, один, по-моему, еще дышит… Кто же так кричал? Сколько я помню, никогда такого урожая не случалось!

Куча санитаров — толстых и с носилками. Начинается вынос трупов, звучит третья часть Второй симфонии Сибелиуса.

Боренька. Наташа, где твои ключи?!

Натали (ополоумев, даже не плачет). Ой не знаю… ничего не знаю…

Одна из медсестер. А Колю-то, Колю зачем понесли? Он ведь будто немножко дышит…

Доктор (язвительно). Ничего! Тоже в морг! Вскрытие покажет, имеем ли мы дело с клинической смертью или клиническим слабоумием!..

Боренька (поддевая ногой раненую голову Гуревича). А с этим что делать?

Доктор. Пронаблюдайте за ним. А я к телефону. Трезвону сегодня не оберешься.

Боренька (за ноги втаскивает Гуревича на середину палаты. Слепцу и зрителю почти ничего не видно, Бореньке видно все). Ну как поживаем, гнида?.. Тоскуем по крематорию?.. Вонючее ваше племя!

Серия ударов в бок и в голову тяжелым ботинком.

Мало вам было крематориев?

Гуревич (хрипло). Я же слепой… Я ничего не вижу…

Удар.

Натали (из полутьмы). Что же теперь будет-то, мама…

Толчкообразно всхлипывает. Плачет, как девчонка.

Боренька (при каждой его реплике Сибелиус на время отступает, и вторгается музыка, которая, если переложить ее на язык обоняний, отдает протухшей поросятиной, псиной и паленой шерстью). Ослеп, говоришь? С-сучье вымя!.. Раньше ты жил, как в раю: кто в морду влепит — все видать. А теперь — хрен увидишь.

Влепляет еще, потом опять в голову.

Натали (истерично). Борька! Перестань! Перестань! Ведь это с ума сойти! Перестань!

Затыкается в клокочущих рыданиях.

Боренька (со все возрастающим остервенением). Душегубки вам строить надо, скотское ваше племя!

Серия ударов в почки, рычание слепого и сопение медбрата.

Тварь ползучая! С-с-скотобаза!

Рык Гуревича становится все смертельнее. Занавес уже закрыт, и можно, в сущности, расходиться. Но там, по ту сторону занавеса, продолжается все то же, и без милосердия. Никаких аплодисментов.

КОНЕЦ

.

Примечания

1

Это письмо Вен. Ерофеев послал своему другу В. Муравьеву сразу после написания пьесы.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вальпургиева ночь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вальпургиева ночь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вальпургиева ночь»

Обсуждение, отзывы о книге «Вальпургиева ночь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x