Роже. В ладонях грузчиков? В играх малышей? На солдатских зубах? На войне?
Кармен. Повсюду.
Шеф Полиции (в сторону) . Я это заслужил?
Королева (растроганно) . Ты счастлив?
Шеф Полиции. Ты хорошо поработала. Твой дом совершенен.
Роже (Кармен) . Он в тюрьмах? В морщинах стариков?
Кармен. Да.
Роже. В повороте дороги?
Кармен. Не надо просить невозможного. (Тот же шум, что и недавно: крик петуха и удар молота.) Время уходить, месье. Сеанс окончен. Чтобы выйти, идите налево. Коридор. (Опять слышен удар молота, но немного сильнее.) Вы слышите? Надо возвращаться… Что вы делаете?
Роже. Жизнь рядом… и очень далеко. Здесь все женщины красивые… И они здесь только для того, чтобы быть красивыми. Среди них можно потеряться…
Кармен (сухо) . Да. Обычно нас называют блядьми. Но надо уходить…
Роже. Куда? В жизнь? Вернуться, как говорят, к своим занятиям…
Кармен (немного обеспокоенно) . Я не знаю, чем вы занимаетесь, и не имею права спрашивать вас об этом. Но вы должны уйти. Час прошел. (Удар молота и другие звуки: щелканье кнута, шум мотора и т. д.)
Роже. Спешат в твой дом. Почему ты хочешь, чтобы я вернулся туда, откуда пришел?
Кармен. Вам больше нечего делать…
Роже. Там? Нет. Больше нечего. Впрочем, здесь – тем более. А снаружи, там, что ты называешь жизнью, все пошатнулось. Никакая правда не возможна… Ты знала Шанталь?
Кармен (внезапно испуганно) . Уходите! Быстро убирайтесь!
Королева (раздраженно) . Я бы никогда не позволила ему появиться в моих салонах! Кто мне прислал этого типа? Всегда, после беспорядков, в дело впутывается шваль. Я надеюсь, что Кармен…
Кармен (Роже) . Уходите! Вы больше не имеете права задавать мне вопросы. Вы знаете, что в борделях царит строгий регламент, и нас защищает полиция.
Роже. Нет! Потому что я играю Шефа Полиции и потому что вы мне позволяете здесь находиться…
Кармен (дергая его) . Вы сумасшедший! И вы не первый, кто поверил, что дорвался до власти… Уходите!
Роже (вырываясь) . Если бордель существует, и если я имею право туда прийти, то я имею право руководить персонажем, которого я выбрал, до решения его судьбы… нет, моей… до смешения его и моей судьбы…
Кармен. Не кричите, месье, все салоны заняты. Уходите…
Роже. Ничего! Мне ничего больше не остается! Но в Герое он не останется великим…
(Кармен пытается его вывести. Она открывает двери одну за другой… ошибается… В это время Роже достает нож и, спиной к публике, делает жест самокастрирования.)
Королева. На мои ковры! На новый плюш! Это сумасшедший!
Кармен (кричит) . Совершить это здесь!.. (Кричит.) Мадам! Мадам Ирма!..
(Наконец Кармен удается утащить Роже. Королева выбегает. Все персонажи: Шеф Полиции, Посланник, Судья, Генерал, Епископ отворачиваются от глазков. Шеф Полиции выходит на середину сцены.)
Шеф Полиции. Хорошо сыграно. Он думал меня обмануть. (Кладет руку на ширинку, демонстративно взвешивает на руке свои "достоинства" и, успокоенный, вздыхает.) Мои здесь. Итак, кому из нас двоих крышка? Ему или мне? Если в каждом борделе всего мира мой образ будет кастрирован, я останусь девственным. Девственным, господа. (Пауза.) Этот водопроводчик не умеет играть, вот и все. (Он наигранно зовет.) Ирма! Ирма!.. Где ты? Не она должна делать перевязки.
Королева (входя) . Жорж! Вестибюль!.. Ковры все в крови… вестибюль заполнен клиентами… Мы вытираем как можем. Кармен не знает уже, куда их поместить…
Посланник (склоняясь перед Шефом Полиции) . Хорошая работа.
Шеф Полиции. Мой образ продолжает тайно увековечиваться. Калека? (Пожимает плечами.) Обедня, хоть и не громкая, расскажет о моей славе. Пусть подготовят кухни! Пусть пришлют мне жратвы на две тысячи лет!
Королева. А я? Жорж! Но я-то еще живая!..
Шеф Полиции (не слушая ее) . Итак… Я есть… Где? Здесь, или… тысячу раз там? (Указывает на гробницу.) Теперь я могу быть хорошим… и набожным… и справедливым. Вы видели? Вы меня видели? Там только что самого великого из великих, самого сильного из сильных, самого мертвого из мертвых? Итак, мне нечего больше делать с вами.
Королева. Жорж! Но я! Я еще люблю тебя!
Шеф Полиции (направляясь к гробнице) . Я заработал право сесть и ждать две тысячи лет. (Фотографам.) Смотрите на меня, живого и мертвого. Для потомства: огонь! (Почти одновременно загораются три вспышки.) Заработал! (Пятясь, он очень медленно входит в гробницу, в то же время фотографы, неся аппараты за спиной, развязно удаляются в левую кулису. Прежде чем исчезнуть, они машут рукой.)
Читать дальше