К л а в а — его дочь, кандидат технических наук.
М л а д е н С т а н ч е в — капитан теплохода «Васил Коларов» (Варна).
Л и л я н а — его жена, в прошлом — партизанка.
П е т к о — аспирант-мостостроитель }
С а б и н а — молодая актриса } дети Лиляны и Младена.
Р о с т и к Г е р г е л ю к — выпускник медицинского института.
А д а А д а м о в н а — его мать, закройщица киевского ателье мод.
Т а м а р а Л я л и н а (Мака) — сотрудница видеотелефонного пункта.
А н г е л Г у г о в — болгарский киноактер.
Ф е д о р З а г а р о в — бригадир докеров Одесского порта.
М а р и н а Я к о в л е в н а — кассир Аэрофлота.
О д е с с к и е д о к е р ы, м о р я к и.
Действие пьесы происходит в наши дни, в течение одних суток — в Одессе, Варне и в Киеве.
Веранда Одесского морского вокзала. Руководимый З а г а р о в ы м, самодеятельный эстрадный оркестр докеров исполняет песню «Хей, Балкан, ты роден наш!».
З а г а р о в (в микрофон) . Внимание! Сегодня в Одесский порт прибыли два однотипных теплохода, один под болгарским флагом, другой — под советским. Это корабли-тезки: каждый из них называется «Василь Коларов», в честь славного болгарского революционера. Приглашаем вас на встречу моряков двух братских стран…
Аплодисменты. Луч прожектора освещает столик, за которым сидят М л а д е н и Р о м а н.
Р о м а н (поднимая бокал) . А теперь — за наших детей!
М л а д е н. Как у вас говорят? Выехали!
Р о м а н. Поехали, товарищ Младен! За детей! (Спохватившись.) Я не спросил: а дети у вас есть?
М л а д е н. Парочка: сын и дочь. (Пьет.) Гляжу я на вас, и мне кажется: мы давно — другари!
Р о м а н. Три года я знал: ходит где-то в морях болгарское судно, которое зовется, как наше… И вот наконец встретились!
М л а д е н. «Василь Коларов» — Одесса, «Васил Коларов» — Варна…
Р о м а н. Варну я никогда не забуду!
М л а д е н. А когда ваш «Коларов» заходил к нам?
Р о м а н. «Коларов» пока еще не заходил. Но я лично побывал у вас еще в сорок первом. Служил тогда под Одессой в команде пловцов-минеров.
М л а д е н (восхищенно) . Вы были среди них? (Горячо пожимает руку Роману.) Тогда у нас много об этом говорили… шепотом, конечно: гитлеровцы ж держали под Варной целую эскадру!
Р о м а н. Хлопот у нас было с ней немало!
М л а д е н. Но каждый ваш «фейерверк» был для нас как сигнал — держаться и действовать! Кстати, товарищ Роман… не в вашей ли команде служил матрос… Петро?
Р о м а н. Петро? Курганов?
М л а д е н. Фамилии, к сожалению, не знаю… Он был в Болгарии?
Р о м а н. Конечно, как все наши минеры.
М л а д е н (радостно) . Товарищ Роман! (Вскочив.) Неужели я напал на след? Даже не верится! Петро для моей семьи — больше, чем родич. Мы столько лет его ищем. Где он сейчас?
Р о м а н (поднявшись) . Погиб… тогда, в сорок первом.
М л а д е н (с болью) . Нам так хотелось, чтоб он был жив!
Р о м а н (сочувственно) . А может, это не тот Петро? Как он выглядел? Не помните?
М л а д е н. Я никогда его не видел. Была б здесь моя Лиляна, она б вам рассказала!
Р о м а н (слегка вздрогнув) . Вашу жену зовут… Лиляна?
М л а д е н. Вас удивляет это имя? У нас его повсюду услышишь.
Р о м а н (задумчиво) . Лиляна! (Внимательно взглянув на Младена.) Дети у вас взрослые?
М л а д е н. Опасный возраст. Но Лиляна их держит в руках.
Р о м а н (грустно) . А я свою дочку сам воспитываю… Жене моей не довелось увидеть ее даже школьницей.
М л а д е н. Девочка учится хорошо?
Р о м а н. Девочка уже кандидат наук!
М л а д е н. О! А кандидата в мужья еще не подыскала?
Р о м а н. Женихи вокруг нее как шмели гудят. Не успевает отгонять.
М л а д е н. Зачем же отгонять? А вдруг подвернется какой-нибудь порядочный шмель?
Р о м а н. Как ты угадаешь, порядочный он или нет, когда все они теперь бородатые?! Вскружит девушке голову, пойдут домашние заботы и… прощай, наука!
М л а д е н. Но… от любви не скроешься! Она и ученых не обходит.
Р о м а н. Поэтому я и волнуюсь.
М л а д е н. А уже… надо волноваться?
Р о м а н. Понимаете, сегодня утром… вашего судна здесь еще не было. Начали мы разгрузку, включили лебедку, и вдруг…
М л а д е н. Оборвался трос?
Р о м а н (махнув рукой) . Сердце мое оборвалось…
Перемена света. Просцениум. З а г а р о в со своей б р и г а д о й, под музыку, поспешно передвигают декорации.
Читать дальше