Григорий Плоткин - Встречные огни

Здесь есть возможность читать онлайн «Григорий Плоткин - Встречные огни» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1979, Издательство: Советский писатель, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Встречные огни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Встречные огни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Григорий Давыдович Плоткин — один из ведущих современных драматургов Украины. Пьесы Г. Плоткина переведены на русский язык, на языки братских республик и с успехом идут во многих театрах страны.
Творческая палитра драматурга разнообразна — от романтичной драмы до сатирической комедии, от героики до гротеска, от лирики до публицистики.
Действие пьес, включенных в сборник, происходит в основном в Одессе и в Киеве во время революции, в годы Великой Отечественной войны и в мирное время.

Встречные огни — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Встречные огни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

П е т р и к. Чистый вес!

Г р и г о р и й. Пошли, Петр Петрович.

Неожиданно Носатый и Рыжий вынимают пистолеты.

Н о с а т ы й. Маленькая передышка!

Р ы ж и й. Ящики на землю!

Г р и г о р и й (Петрику) . Клади!

П е т р и к (опуская ящик) . Но мы ведь заплатили…

Н о с а т ы й. Серый человек! Мы же можем это добро продать еще раз!

Г р и г о р и й. Ловко!

П е т р и к. Это нечестно!

Р ы ж и й. Щенятам такие слова… Цыть!

Григорий свистит. Вбегают Т е с л я, Р е м е н н и к и другие п о д п о л ь щ и к и.

Т е с л я. Руки вверх!

Р е м е н н и к. Ну, не стесняйтесь, молодые люди! Моя Соня говорит: лучше на одну минуту поднять руки, чем на всю жизнь вытянуть ноги!

Контрабандисты испуганно выполняют приказ.

Н о с а т ы й. Да мы пошутили!

Р ы ж и й. Мы не виноваты. Это Япончик приказал.

Г р и г о р и й. Скажите вашему Мишке Япончику: если он будет выкидывать такие фокусы — Котовский ему морду набьет!

Контрабандисты потрясены.

Р ы ж и й. Григорий Иванович! Боже мой, какая встреча!

Г р и г о р и й (иронически) . А… кого я вижу! Угощайтесь! Прошу к столу!

Н о с а т ы й (отведав ухи, скривился) . Мы вам эти ящики донесем до самой квартиры.

Г р и г о р и й. Ешь!

Р ы ж и й (скривившись) . И совершенно бесплатно!

Г р и г о р и й. Ешь!

Н о с а т ы й. Вот вам ваши деньги.

Г р и г о р и й. Деньги держи при себе. Заплачено, — значит, все! Ешь!

Р ы ж и й. Григорий Иванович, ему нельзя соленого!

Н о с а т ы й. У меня диабет!

Г р и г о р и й. Диабет? Тогда вон отсюда! Даю две минуты.

Р ы ж и й. Зачем так много? (Убегает, вместе с Носатым.)

Т е с л я. Чертова шантрапа!

Р е м е н н и к. Боятся, что эта уха их догонит!

И в а н вводит ф р а н ц у з с к о г о м а т р о с а, на голову которого он набросил свой бушлат.

И в а н. Давай, давай! Парле-франсе!

Г р и г о р и й. Кто это?

И в а н. Шатался здесь — высматривал. (Снимает бушлат.)

Ф р а н с у а (по-французски) . О, мон ами! (Бьет себя в грудь.) Же се революсьон, революсьонэ!..

Г р и г о р и й. Революсьон? Революция!

Ф р а н с у а. О вотр шеф, коммандэ?

Р е м е н н и к. Командира спрашивает.

Г р и г о р и й (показывает на себя) . Я командир, я…

Ф р а н с у а. Ой, ля-ля! Гранд триумф. Транспорт армэ е фо — бум-бум, сомбре фи! (Что-то показывает жестами, его не понимают.)

Р е м е н н и к. О каком-то оружии толкует.

Ф р а н с у а. Ле транспорт франсэ… пур ля Деникин!..

Все смотрят на Ременника, ожидая перевода.

Р е м е н н и к. Вы думаете — я Эмиль Золя или хотя бы моя Соня. Я только театральный портной.

Франсуа жестами что-то объясняет. Все пытаются отгадать, что он имеет в виду.

Он говорит, что скоро прибудет оружие для деникинцев.

Г р и г о р и й. Когда? Пусть скажет когда?

В с е. Когда? Когда? (Нетерпеливо поглядывают на Ременника) .

Р е м е н н и к. Месье!

Франсуа прислушивается.

(Подыскивает нужные слова.) Кьогда? Куан?

Ф р а н с у а. Куан? Се… секре милитэр.

Р е м е н н и к. Он не знает, военная тайна.

Г р и г о р и й (Франсуа) . Тебя как зовут? (Показывает на себя.) Я — Григорий, Григорий.

Ф р а н с у а (понял) . Франсуа… Франсуа Шанель. (Козыряет.)

Все разговаривают с Франсуа громко, как с глухим. Франсуа всем улыбается и что-то говорит.

Транспорт бум-бум та-та! Сомбре фи! (Жест.)

Р е м е н н и к. На дно? Транспорт пойдет на дно. Взрыв.

Г р и г о р и й. Кто его взорвет? Спросите.

Р е м е н н и к (подыскивает слово) . Кьто? Ктьоу? Куа?

Ф р а н с у а (указывает на себя) . Се селя! Же нон политик!

Р е м е н н и к. Так и есть. Он сделает все сам. Хоть он и не политик.

И в а н. Провокатор! Нам нужно это оружие, а он его на дно! (Бросается к Франсуа.) К стенке его!

Г р и г о р и й (Ивану) . Назад! (Франсуа.) Транспорт взрывать нельзя. (Горячо жестикулирует.) Мы должны его получить. Мы!

Ф р а н с у а. О, нон, нон! (Отрицательно качает головой и что-то энергично объясняет Ременнику.) Бум-бум муа… ля марен франсе…

Р е м е н н и к. Он боится, что это оружие будет тогда стрелять во французских моряков.

И в а н. Тебя никто сюда не звал!

Ф р а н с у а (Ивану) . Ту бум-бум… муа!

И в а н. Ты мой враг, враг — понимаешь?

Р е м е н н и к. Не надо комплиментов. Все-таки — иностранец!

Ф р а н с у а. Же франсез.

Г р и г о р и й. Ванек, французы разные бывают.

И в а н. Парижскую Коммуну помнишь? Забыл, значит, гад! (Замахнулся на него.)

Г р и г о р и й. Друзей надо искать по мозолям на руках. Парле франсе?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Встречные огни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Встречные огни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Встречные огни»

Обсуждение, отзывы о книге «Встречные огни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x