Вдалеке слышится голос человека, который некогда звонил Михаилу по телефону.
М у ж с к о й г о л о с. Сначала продал идею, а теперь честного человека!
М и х а и л (в отчаянии) . Что меня заставило бежать туда? Страх? Желание выслужиться? (Ужаснувшись.) Деньги? Деньги! Вот они, вот! (Вынимает из всех карманов бумажные купюры, швыряет их перед собой; ветер подхватывает эти деньги и уносит, словно осенние листья.) Какая мерзость! Как я мог дойти до такого?!
Издалека ему слышится голос Бориса.
Г о л о с Б о р и с а. Это дядя Шимон надел на твою голову свою черную ермолку!
М и х а и л (истерически) . Нет!
С противоположной стороны слышен голос Рашковера.
Г о л о с Р а ш к о в е р а. Кто сказал «алеф», тот должен сказать «бет»! У тебя теперь одна дорога!
М и х а и л (исступленно) . А-а!
В тревожной темноте звучит голос Джемала.
Г о л о с Д ж е м а л а. Предоставив мне приют, вы спасете себя от окончательного падения… хотя бы в собственных глазах!
М и х а и л. Куда ж теперь? Всюду — пропасть! Дальше — некуда! Финиш! (Спохватившись.) Что я сказал? Да, финиш! (Заметив фары приближающегося автомобиля, бросается ему навстречу.)
Фары круто сворачивают влево. Михаил, как завороженный, бросается им наперерез. Водитель повторяет попытку избежать катастрофы, но это ему не удается. Скрежет автомобильных тормозов сливается с мелодией песни, которую когда-то пел Михаил.
Перемена света. Радиотелевизионное ателье. Оцепенев от ужаса, перед входной дверью стоит А с я.
Подавленная горем, свалившимся на ее плечи, Д о р а медленно приближается к авансцене.
Д о р а (в отчаянии) . Люди! Что я могу вам еще сказать?!
З а н а в е с.
Перевод А. Иванишиной.
ПИСЬМО В ЦК
Драматическая поэма
Действующие лица
С е р г е й З а п о р о ж е ц — заместитель начальника порта по делам строительства.
Н а с т у с я — его жена.
М а к а р И в а н о в и ч С е в е р и н — начальник порта.
В а р в а р а С т е п а н о в н а — его жена.
В а л е р к а — их сын.
Г а н н а А л е к с а н д р о в н а К у к а н о в а — секретарь горкома партии.
С е м е н С т у п а к — инженер, председатель портового комитета профсоюза.
К с ю ш а — его сестра, радистка.
М а к с и м А н д р е е в и ч Ц ы б а — потомственный портовый грузчик.
Т у р л я й — начальник Мостостроя.
А б р и к о с о в — заместитель начальника пароходства.
Б а к л а н — колхозный бригадир.
З а в ь я л о в — начальник нефтепромысла, расположенного по соседству с портом.
Т а м а р а И г н а т ь е в н а — ординатор городской больницы.
С а н и т а р к а.
Д и с п е т ч е р.
С т р о и т е л и, м о р я к и, с л у ж а щ и е п о р т а.
Место действия — строительство нового порта на Черном море.
Время действия — наши дни.
Все события происходят в течение одних суток.
На берегу Белого озера в луче прожектора Сергей.
Письмо в ЦК!
Трудов и дней итоги,
Которые диктует жизнь сама,
Мои раздумья, планы и тревоги —
Вот содержанье этого письма.
Пока его не выразил словами
И не послал в Центральный Комитет,
Хочу я посоветоваться с вами —
В чем был я прав, а в чем, возможно, нет.
Я должен был решить вопрос…
Короче,
Чтоб это все понятней стало вам,
Начну, пожалуй, с той бессонной ночи,
Когда приказ я отдал взрывникам…
Гаснет свет, и в темноте вслед за внезапной вспышкой, озаряющей берега Белого озера, гремит мощный взрыв. Гулкое степное эхо многократно повторяет его. В воцарившейся вновь предутренней тишине резко звучит зуммер полевого телефона. Поднимаются люди, лежавшие в укрытиях, замирают, взволнованно прислушиваясь. С е р г е й в своем окопчике снимает телефонную трубку.
Так… Что? Заносит?.. Хорошо, ускорю…
Взорвем еще раз… Паникуешь? Брось!
(Кладет трубку, выпрямляется.)
Коса исчезла. Наконец-то море
Навеки с Белым озером слилось!
Глядите — чайка! Вон кружится!
Читать дальше