Henrik Ibsen - Doll's House

Здесь есть возможность читать онлайн «Henrik Ibsen - Doll's House» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: HarperCollins, Жанр: Драматургия, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Doll's House: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Doll's House»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The play is significant for the way it deals with the fate of a married woman, who at the time in Norway lacked reasonable opportunities for self-fulfillment in a male dominated world. It aroused a great sensation at the time, and caused a “storm of outraged controversy” that went beyond the theatre to the world newspapers and society.
About the Author Born in 1828,
was a Norwegian playwright and poet, often associated with the early Modernist movement in theatre. Determined to become a playwright from a young age, Ibsen began writing while working as an apprentice pharmacist to help support his family. Though his early plays were largely unsuccessful, Ibsen was able to take employment at a theatre where he worked as a writer, director, and producer. Ibsen’s first success came with
and
, and with later plays like
and
he became one of the most performed playwrights in the world, second only to William Shakespeare. Ibsen died in his home in Norway in 1906 at the age of 78.

Doll's House — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Doll's House», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

MRS. LINDE

Yes, anyhow I think it would be delightful to have what one needs.

NORA

No, not only what one needs, but heaps and heaps of money.

MRS. LINDE

( Smiling. ) Nora, Nora, haven’t you learned sense yet? In our schooldays you were a great spendthrift.

NORA

( Laughing. ) Yes, that is what Torvald says now. ( Wags her finger at her .) But “Nora, Nora” is not so silly as you think. We have not been in a position for me to waste money. We have both had to work.

MRS. LINDE

You too?

NORA

Yes; odds and ends, needlework, crotchet-work, embroidery, and that kind of thing. ( Dropping her voice .) And other things as well. You know Torvald left his office when we were married? There was no prospect of promotion there, and he had to try and earn more than before. But during the first year he over-worked himself dreadfully. You see, he had to make money every way he could, and he worked early and late; but he couldn’t stand it, and fell dreadfully ill, and the doctors said it was necessary for him to go south.

MRS. LINDE

You spent a whole year in Italy, didn’t you?

NORA

Yes. It was no easy matter to get away, I can tell you. It was just after Ivar was born; but naturally we had to go. It was a wonderfully beautiful journey, and it saved Torvald’s life. But it cost a tremendous lot of money, Christine.

MRS. LINDE

So I should think.

NORA

It cost about two hundred and fifty pounds. That’s a lot, isn’t it?

MRS. LINDE

Yes, and in emergencies like that it is lucky to have the money.

NORA

I ought to tell you that we had it from papa.

MRS. LINDE

Oh, I see. It was just about that time that he died, wasn’t it?

NORA

Yes; and, just think of it, I couldn’t go and nurse him. I was expecting little Ivar’s birth every day and I had my poor sick Torvald to look after. My dear, kind father—I never saw him again, Christine. That was the saddest time I have known since our marriage.

MRS. LINDE

I know how fond you were of him. And then you went off to Italy?

NORA

Yes; you see we had money then, and the doctors insisted on our going, so we started a month later.

MRS. LINDE

And your husband came back quite well?

NORA

As sound as a bell!

MRS. LINDE

But—the doctor?

NORA

What doctor?

MRS. LINDE

I thought your maid said the gentleman who arrived here just as I did, was the doctor?

NORA

Yes, that was Doctor Rank, but he doesn’t come here professionally. He is our greatest friend, and comes in at least once every day. No, Torvald has not had an hour’s illness since then, and our children are strong and healthy and so am I. (Jumps up and claps her hands.) Christine! Christine! It’s good to be alive and happy!—But how horrid of me; I am talking of nothing but my own affairs. ( Sits on a stool near her, and rests her arms on her knees .) You mustn’t be angry with me. Tell me, is it really true that you did not love your husband? Why did you marry him?

MRS. LINDE

My mother was alive then, and was bedridden and helpless, and I had to provide for my two younger brothers; so I did not think I was justified in refusing his offer.

NORA

No, perhaps you were quite right. He was rich at that time, then?

MRS. LINDE

I believe he was quite well off. But his business was a precarious one; and, when he died, it all went to pieces and there was nothing left.

NORA

And then?—

MRS. LINDE

Well, I had to turn my hand to anything I could find—first a small shop, then a small school, and so on. The last three years have seemed like one long working-day, with no rest. Now it is at an end, Nora. My poor mother needs me no more, for she is gone; and the boys do not need me either; they have got situations and can shift for themselves.

NORA

What a relief you must feel if—

MRS. LINDE

No, indeed; I only feel my life unspeakably empty. No one to live for anymore. ( Gets up restlessly .) That was why I could not stand the life in my little backwater any longer. I hope it may be easier here to find something which will busy me and occupy my thoughts. If only I could have the good luck to get some regular work—office work of some kind—

NORA

But, Christine, that is so frightfully tiring, and you look tired out now. You had far better go away to some watering-place.

MRS. LINDE

( Walking to the window .) I have no father to give me money for a journey, Nora.

NORA

( Rising .) Oh, don’t be angry with me!

MRS. LINDE

( Going up to her .) It is you that must not be angry with me, dear. The worst of a position like mine is that it makes one so bitter. No one to work for, and yet obliged to be always on the lookout for chances. One must live, and so one becomes selfish. When you told me of the happy turn your fortunes have taken—you will hardly believe it—I was delighted not so much on your account as on my own.

NORA

How do you mean?—Oh, I understand. You mean that perhaps Torvald could get you something to do.

MRS. LINDE

Yes, that was what I was thinking of.

NORA

He must, Christine. Just leave it to me; I will broach the subject very cleverly—I will think of something that will please him very much. It will make me so happy to be of some use to you.

MRS. LINDE

How kind you are, Nora, to be so anxious to help me! It is doubly kind in you, for you know so little of the burdens and troubles of life.

NORA

I—? I know so little of them?

MRS. LINDE

( Smiling .) My dear! Small household cares and that sort of thing!—You are a child, Nora.

NORA

( Tosses her head and crosses the stage .) You ought not to be so superior.

MRS. LINDE

No?

NORA

You are just like the others. They all think that I am incapable of anything really serious—

MRS. LINDE

Come, come—

NORA

—that I have gone through nothing in this world of cares.

MRS. LINDE

But, my dear Nora, you have just told me all your troubles.

NORA

Pooh!—those were trifles. ( Lowering her voice .) I have not told you the important thing.

MRS. LINDE

The important thing? What do you mean?

NORA

You look down upon me altogether, Christine—but you ought not to. You are proud, aren’t you, of having worked so hard and so long for your mother?

MRS. LINDE

Indeed, I don’t look down on anyone. But it is true that I am both proud and glad to think that I was privileged to make the end of my mother’s life almost free from care.

NORA

And you are proud to think of what you have done for your brothers?

MRS. LINDE

I think I have the right to be.

NORA

I think so, too. But now, listen to this; I too have something to be proud and glad of.

MRS. LINDE

I have no doubt you have. But what do you refer to?

NORA

Speak low. Suppose Torvald were to hear! He mustn’t on any account—no one in the world must know, Christine, except you.

MRS. LINDE

But what is it?

NORA

Come here. ( Pulls her down on the sofa beside her .) Now I will show you that I too have something to be proud and glad of. It was I who saved Torvald’s life.

MRS. LINDE

“Saved”? How?

NORA

I told you about our trip to Italy. Torvald would never have recovered if he had not gone there—

MRS. LINDE

Yes, but your father gave you the necessary funds.

NORA

( Smiling .) Yes, that is what Torvald and all the others think, but—

MRS. LINDE

But—

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Doll's House»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Doll's House» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Henrik Ibsen
libcat.ru: книга без обложки
Henrik Ibsen
Henrik Ibsen - Baumeister Solneß
Henrik Ibsen
Henrik Ibsen - Gespenster
Henrik Ibsen
Henrik Ibsen - Die Frau vom Meer
Henrik Ibsen
libcat.ru: книга без обложки
Henrik Ibsen
Henrik Ibsen - Die Frau vom Meere
Henrik Ibsen
Отзывы о книге «Doll's House»

Обсуждение, отзывы о книге «Doll's House» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x