Н е с т е р о в. Поднахваталась!
Д ж о й с ( довольно ). «Поднахваталась!»
Н е с т е р о в ( разливая водку в стаканы ). За удачное испытание!
Д ж о й с. Будем здоровы! ( Выпивают .) Нормальный продукт! ( Быстро раздевается до нижнего белья и, прихрамывая, проходит по комнате .) Видишь, как сильно хромаю? ( Пристально смотрит в глаза Нестерову .)
Н е с т е р о в. Чего уж тут скрывать, вижу!
Д ж о й с. На, надень! ( Протягивает Нестерову разноцветный пакетик .) Надо заботиться о своем здоровье!
Н е с т е р о в (рассматривая пакетик). Молодежь… Для них любовь все равно, что тарелку супа съесть… ( К Джойс .) Я пока еще здоров.
Д ж о й с. И я пока. Береженого бог бережет! Надо стучать по дереву. Ведь так по-русски? ( Барабанит по перегородке .)
П р о к о п и ч ( из-за перегородки ). Вы что, падлы?! Совсем оборзели?! Мне же в забой! В ночную!
Н е с т е р о в ( в стенку ). Извини, Прокопич! Она не в курсе! (К Джойс.) Человеку в забой, надо потише!
Д ж о й с. Что такое «в забой»?
Н е с т е р о в. Уголек кайловать!
Д ж о й с. А… ( Самодовольно .) Я знаю много пословиц. Ты чего стоишь, как на свадьбе?
Н е с т е р о в. Может быть, не получится… Годы-то уже не те.
Д ж о й с. Может бить… Конечно, кому охота с хромоножкой… ( Садится на диван, горестно подпирает рукой щеку .)
Н е с т е р о в. Да при чем тут это? Ты весьма аппетитная особа… ( Садится рядом с ней, гладит по голове, обнимает. ) Ну-ну, не грусти…
Звучит музыка. Свет гаснет.
Снова прежнее освещение. Джойс полулежа на диване под простыней. Нестеров в белой майке, длинных черных сатиновых трусах до колен, коричневые в ромбики длинные носки подхвачены подвязками. Он расхаживает по комнате.
Н е с т е р о в. Тебе же секс не доставляет никакого удовольствия. Зачем тебе это?
Д ж о й с. У меня есть дома друг, афроангличанин. Его зовут Милдред. По-нашему, бой-бренд. Он у меня тоже всегда спрашивает, зачем тебе это надо, Джойс? ( Тихо смеется .)
Н е с т е р о в ( отходя в другой конец комнаты ). Милдред же типично женское имя… Странно… Вдобавок еще и негр. Неприятно… Но я же не расист… Надо повторить три раза. Я не расист, я не расист, я не расист. Вот теперь порядок! Абсолютно свободен от расовых предрассудков!
Д ж о й с. Ты герой! Поэтому сочла за честь с тобой трахнуться, хоть это мне все… (З адумывается. ) Как правильно: до ноги или до фонаря?
Н е с т е р о в. И так хорошо, и так. Ты явно стремишься к углубленному изучению языка.
Слышны шаги и стук палки о пол. Дверь в комнату резко распахивается. На пороге с клюшкой наперевес появляется Берданкин.
Б е р д а н к и н ( сипло выкрикивая ). Подлец! Развалил! Все развалил! Подлец! ( Также быстро исчезает .)
Д ж о й с ( испуганно) . Кто это? Начальник?
Н е с т е р о в. Берданкин, ветеран… Недоволен президентом.
Д ж о й с. У нас тоже каждый может ругать премьер-министр. А вот королева нельзя.
Н е с т е р о в. У нас теперь тоже. Мы этим гордимся. ( Подходит к зеркалу, втягивает живот и напружинивает мышцы .) Мы — свободная страна, как и вы… Жаль, конечно, что королеву нельзя… (С амодовольно. ) И что ты такого во мне нашла?
Д ж о й с ( недоуменно ). Нашла? А-а… Поняла. Я тебя лублу!
Н е с т е р о в ( продолжая крутиться перед зеркалом) . За что?
Д ж о й с ( печально ). Ты — рыцарь!
Н е с т е р о в ( с шумом выдыхая ). Что верно, то верно! Толстый рыцарь… Толстый уютный старый рыцарь!
Д ж о й с ( подходит и обнимает его сзади ). Красивый…
Раздается телефонный звонок. Нестеров снимает трубку. Джойс по-прежнему его обнимает .
Н е с т е р о в ( чеканя в трубку ). Да, да… Есть немедленно! ( Кладет трубку .) Все! Кончились каникулы. Снова в строй. Больше ничего сказать тебе не могу. Не имею права! Ты как-никак с чужого поля ягода. Извини!
Д ж о й с ( плача ). Не пущу! ( Еще крепче обхватывает Нестерова .)
Н е с т е р о в ( пытаясь освободиться ). Кажется, это у нее серьезно. Самолюбие, конечно, тешит, но могут быть неприятности… И немалые! Через пять минут подадут машину… ( К Джойс. ) Я тебя тоже лублу! ( Руки Джойс безвольно падают. Нестеров ласково целует ее в лоб .) Понадобился — вызвали! Ничего не поделаешь, надо одеваться. ( Открывает платяной шкаф. Достает китель, галифе, сапоги. Все образца 50-х годов. Одевается. Сигналит машина. Нестеров подходит к окну .) Прислали «ЗИМ»… Что ж, неплохой признак. ( К Джойс. ) Знаешь, что такое «ЗИМ»?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу