Борис Штейман - Пьесы

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Штейман - Пьесы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пьесы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пьесы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стремительно развивается детективная интрига на фоне игры в карты в пьесе «Ночные игроки». Все действующие лица в ней не те, за кого себя выдают. Вербует генерал Нестеров «мальчика-с-пальчика» Манюськина, обитающего в ушах крупных сановников, в сатирической пьесе «Петля Нестерова». Ненависть и вражда царят среди жителей одного дома. Чтобы распутать этот клубок, надо вернуться в далекое прошлое (пьеса «Связной»). Еще в сборнике — пьеса про театр «Арбатский круг» и комедия «Посторонние на сосне».

Пьесы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пьесы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Н е с т е р о в. Поднахваталась!

Д ж о й с ( довольно ). «Поднахваталась!»

Н е с т е р о в ( разливая водку в стаканы ). За удачное испытание!

Д ж о й с. Будем здоровы! ( Выпивают .) Нормальный продукт! ( Быстро раздевается до нижнего белья и, прихрамывая, проходит по комнате .) Видишь, как сильно хромаю? ( Пристально смотрит в глаза Нестерову .)

Н е с т е р о в. Чего уж тут скрывать, вижу!

Д ж о й с. На, надень! ( Протягивает Нестерову разноцветный пакетик .) Надо заботиться о своем здоровье!

Н е с т е р о в (рассматривая пакетик). Молодежь… Для них любовь все равно, что тарелку супа съесть… ( К Джойс .) Я пока еще здоров.

Д ж о й с. И я пока. Береженого бог бережет! Надо стучать по дереву. Ведь так по-русски? ( Барабанит по перегородке .)

П р о к о п и ч ( из-за перегородки ). Вы что, падлы?! Совсем оборзели?! Мне же в забой! В ночную!

Н е с т е р о в ( в стенку ). Извини, Прокопич! Она не в курсе! (К Джойс.) Человеку в забой, надо потише!

Д ж о й с. Что такое «в забой»?

Н е с т е р о в. Уголек кайловать!

Д ж о й с. А… ( Самодовольно .) Я знаю много пословиц. Ты чего стоишь, как на свадьбе?

Н е с т е р о в. Может быть, не получится… Годы-то уже не те.

Д ж о й с. Может бить… Конечно, кому охота с хромоножкой… ( Садится на диван, горестно подпирает рукой щеку .)

Н е с т е р о в. Да при чем тут это? Ты весьма аппетитная особа… ( Садится рядом с ней, гладит по голове, обнимает. ) Ну-ну, не грусти…

Звучит музыка. Свет гаснет.

Снова прежнее освещение. Джойс полулежа на диване под простыней. Нестеров в белой майке, длинных черных сатиновых трусах до колен, коричневые в ромбики длинные носки подхвачены подвязками. Он расхаживает по комнате.

Н е с т е р о в. Тебе же секс не доставляет никакого удовольствия. Зачем тебе это?

Д ж о й с. У меня есть дома друг, афроангличанин. Его зовут Милдред. По-нашему, бой-бренд. Он у меня тоже всегда спрашивает, зачем тебе это надо, Джойс? ( Тихо смеется .)

Н е с т е р о в ( отходя в другой конец комнаты ). Милдред же типично женское имя… Странно… Вдобавок еще и негр. Неприятно… Но я же не расист… Надо повторить три раза. Я не расист, я не расист, я не расист. Вот теперь порядок! Абсолютно свободен от расовых предрассудков!

Д ж о й с. Ты герой! Поэтому сочла за честь с тобой трахнуться, хоть это мне все… (З адумывается. ) Как правильно: до ноги или до фонаря?

Н е с т е р о в. И так хорошо, и так. Ты явно стремишься к углубленному изучению языка.

Слышны шаги и стук палки о пол. Дверь в комнату резко распахивается. На пороге с клюшкой наперевес появляется Берданкин.

Б е р д а н к и н ( сипло выкрикивая ). Подлец! Развалил! Все развалил! Подлец! ( Также быстро исчезает .)

Д ж о й с ( испуганно) . Кто это? Начальник?

Н е с т е р о в. Берданкин, ветеран… Недоволен президентом.

Д ж о й с. У нас тоже каждый может ругать премьер-министр. А вот королева нельзя.

Н е с т е р о в. У нас теперь тоже. Мы этим гордимся. ( Подходит к зеркалу, втягивает живот и напружинивает мышцы .) Мы — свободная страна, как и вы… Жаль, конечно, что королеву нельзя… (С амодовольно. ) И что ты такого во мне нашла?

Д ж о й с ( недоуменно ). Нашла? А-а… Поняла. Я тебя лублу!

Н е с т е р о в ( продолжая крутиться перед зеркалом) . За что?

Д ж о й с ( печально ). Ты — рыцарь!

Н е с т е р о в ( с шумом выдыхая ). Что верно, то верно! Толстый рыцарь… Толстый уютный старый рыцарь!

Д ж о й с ( подходит и обнимает его сзади ). Красивый…

Раздается телефонный звонок. Нестеров снимает трубку. Джойс по-прежнему его обнимает .

Н е с т е р о в ( чеканя в трубку ). Да, да… Есть немедленно! ( Кладет трубку .) Все! Кончились каникулы. Снова в строй. Больше ничего сказать тебе не могу. Не имею права! Ты как-никак с чужого поля ягода. Извини!

Д ж о й с ( плача ). Не пущу! ( Еще крепче обхватывает Нестерова .)

Н е с т е р о в ( пытаясь освободиться ). Кажется, это у нее серьезно. Самолюбие, конечно, тешит, но могут быть неприятности… И немалые! Через пять минут подадут машину… ( К Джойс. ) Я тебя тоже лублу! ( Руки Джойс безвольно падают. Нестеров ласково целует ее в лоб .) Понадобился — вызвали! Ничего не поделаешь, надо одеваться. ( Открывает платяной шкаф. Достает китель, галифе, сапоги. Все образца 50-х годов. Одевается. Сигналит машина. Нестеров подходит к окну .) Прислали «ЗИМ»… Что ж, неплохой признак. ( К Джойс. ) Знаешь, что такое «ЗИМ»?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пьесы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пьесы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Борис Штейман
libcat.ru: книга без обложки
Борис Штейман
libcat.ru: книга без обложки
Борис Штейман
libcat.ru: книга без обложки
Борис Штейман
libcat.ru: книга без обложки
Борис ШТЕЙМАН
libcat.ru: книга без обложки
Борис Штейман
libcat.ru: книга без обложки
Борис Штейман
libcat.ru: книга без обложки
Борис Штейман
Борис Штейман - Связной
Борис Штейман
Борис Штейман - Любитель истории
Борис Штейман
Отзывы о книге «Пьесы»

Обсуждение, отзывы о книге «Пьесы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.