Ш а х о в с к а я. Прошу к столу! Извините за скромное угощение!
С е н т - Э к с (улыбаясь) . Я должен извинять не вас, а вашу страну. Я понимаю — пятилетка! Оказывается, на свете нет ничего вкуснее булки, полученной по карточке. (Шубину.) Можно мне прислать вам свою книгу?
Ш у б и н. Спасибо.
С е н т - Э к с (Шаховской) . Я и вам пришлю.
Ш а х о в с к а я. Стоит ли затрудняться — у меня совсем нет времени для чтения.
С е н т - Э к с. Вы боитесь получить книгу от иностранца? Могут быть неприятности?
Ш у б и н. Смотря какая книга. Надеюсь, вы нас не подведете?
С е н т - Э к с. Постараюсь!
Ш у б и н. Знаете что — поедемте к нам!
Ш а х о в с к а я. У нашего гостя, наверное, есть более интересное…
Ш у б и н. Поедемте!
Ш а х о в с к а я. Вася!
С е н т - Э к с. Я с удовольствием. Мне интересно познакомиться с вашей семьей. Посмотреть обыкновенную квартиру, не коммунальную.
Ш у б и н. Вот этим я вас не могу угостить.
С е н т - Э к с. Вы же мне сказали, что живете не в коммунальной квартире.
Ш у б и н. Верно, не в коммунальной. Я живу в общежитии.
С е н т - Э к с. Что такое общежитие? (Радостно.) Понимаю — коммуна!
Ш у б и н. Не совсем. Мы мечтаем о коммунальной квартире как о высшей фазе. Нас в одной комнате шестеро!
С е н т - Э к с. Строители не могут построить себе дом? Странно!
Ш у б и н. Сначала нам нужно построить завод. Пятилетка.
С е н т - Э к с. Шестеро в одной комнате? Боюсь, в таких условиях вашего оптимизма не хватит надолго!
Ш у б и н. Поживем — увидим!
С е н т - Э к с. Ваш учитель говорил — бытие определяет сознание. Не так ли?
Ш у б и н. Именно так. Для пессимизма прежде всего необходимо уединение, одиночество! А попробуй уединиться в общежитии! А когда заживем по-человечески — переходить в пессимисты будет уже совсем глупо!
Ш а х о в с к а я. Я его называю Василий Блаженный!
С е н т - Э к с. Что значит Блаженный?
Ш у б и н. С придурью. Сегодня у нас субботник — вам будет интересно.
С е н т - Э к с. Что значит субботник? (Радостно.) Понимаю — вечеринка.
Ш у б и н. Не совсем. Поработаем, поужинаем чем бог послал. А потом послушаем музыку — будет концерт.
С е н т - Э к с. Хорошие музыканты?
Ш у б и н. Замечательные. Наши ребята!
С е н т - Э к с. Вы и музыкой занимаетесь без отрыва от производства?
Ш у б и н. Иначе не получается.
С е н т - Э к с. Пятилетка?!
Ш у б и н. Вдобавок в четыре года! Но без музыки скучно. Поехали?!
С е н т - Э к с. Поехали!
Ш а х о в с к а я. Блаженный! Куда вы его везете! Господин Сент-Экзюпери — граф. Понимаете, граф!
Ш у б и н. Посмотреть наше бытие графу будет интересно. (Сент-Эксу.) Вообще — неплохо бы вам пожить у нас.
С е н т - Э к с (улыбаясь) . Седьмым в одной комнате?
Ш у б и н. То-то и беда, что негде койку поставить. Вам бы понравилось. Конечно, тесновато, но мы живем дружно, ребята у нас мировые. Есть нечего, да жить весело. Пожили бы у нас недельку-другую, и стал бы граф парнем своим в доску.
С е н т - Э к с. Что значит «свой в доску»?
Ш а х о в с к а я. Непереводимая игра слов.
Шубин и Сент-Экс уходят.
3
Париж. Кафе. За столиком С е н т - Э к с и Г о с п о ж а Н. О ф и ц и а н т подает напитки и уходит.
Г о с п о ж а Н. Вы чем-то расстроены?
С е н т - Э к с. Вы не читали сегодняшние газеты?! Погиб Жан Мермоз.
Г о с п о ж а Н. Это известный летчик?
С е н т - Э к с. Выдающийся! Мой старый друг!
Г о с п о ж а Н. Зачем же вы позвонили мне? Вам, наверное, надо хлопотать о похоронах.
С е н т - Э к с. Какие похороны! Он летел над океаном. (Поднимает бокал.) Прощай, Мермоз! Мы с ним мечтали полететь вместе на Северный полюс! (Пауза.)
Послышалась музыка.
Я не мог оставаться один и позвонил вам.
Г о с п о ж а Н. А куда уехала Консуэло?
С е н т - Э к с. Никуда не уезжала. (Пауза.) Кто это сказал: если боитесь одиночества — не женитесь. (Пауза.) Я вызвал вас затем, чтобы испортить вам настроение. Это эгоистично!
Г о с п о ж а Н. А зачем вам прихорашиваться передо мной? У нас же не флирт. (Пауза.) Я вообще не читаю газеты. По мне — такие гадкие вещи, как табак, виски и газеты, созданы только для мужчин. Я сделала исключение только для вас. Я читала ваши московские очерки. В особенности мне показался забавным этот Василий Благословенный.
С е н т - Э к с. Блаженный. Он хороший парень. Свой в доску!
Г о с п о ж а Н. Не понимаю.
С е н т - Э к с. Непереводимая игра слов. Как жаль, что вы не слышали тот концерт.
Г о с п о ж а Н. Русские — хорошие музыканты?
Читать дальше