П а р а м о н о в. Из военной комендатуры Берлина (Предъявляет документ.)
Г р а ч е в (быстро просмотрел документ) . А-а, по поводу Андреаса? (Возвращает документ.) Нашли?
П а р а м о н о в. Кажется, напали на след семьи. Но меня еще здесь…
Л а в р е н т ь е в (тревожно) . Извините, товарищ майор… Фрицы зашевелились. Не соображают, должно, почему мы стрельбу прекратили. Торопиться мне надо!
Г р а ч е в (Парамонову) . Минуточку, капитан. (Лаврентьеву.) Строго предупредите их: если убьют хоть одного узника, будут поголовно уничтожены.
Л а в р е н т ь е в. А ежели они по-русски — ни-ни?
Г р а ч е в. Я напишу ультиматум. (Вырывает листок из блокнота.)
Л а в р е н т ь е в. А как передать? Вдруг не допустят.
Г р а ч е в (с досадой) . Как назло, никто у нас не знает немецкого!
П а р а м о н о в. Я говорю по-немецки, товарищ майор.
Л а в р е н т ь е в. Вот это здорово!
Г р а ч е в (не отрываясь от бумаги) . Вас же я не пошлю парламентером?
П а р а м о н о в. Почему, товарищ майор? Я знаю, речь идет о цвете коммунистического подполья Германии. Зет-семнадцать охраняют гитлеровские смертники — им приказано погибнуть, но коммунистов в живых не оставлять.
Г р а ч е в (дает Лаврентьеву листок) . Вручите ультиматум их командиру, а затем…
П а р а м о н о в (взволнованно) . А наших сколько понапрасну погибнет! Накануне победы… Сержант не знает языка и не сможет…
Г р а ч е в (словно не слыша его, Лаврентьеву) . В добрый час, комсорг! (Хочет обнять его.)
П а р а м о н о в (взволнованно) . Товарищ майор! Заверяю вас, если бы командарм знал, как здесь сложилась обстановка, он бы приказал послать меня. Поверьте мне! Об этом лагере специально запрашивал маршал… И я обязан.
Г р а ч е в (после короткой паузы) . Верю, капитан. (Пожимает руку.) Пойдете парламентером.
П а р а м о н о в. Слушаюсь, товарищ майор.
Г р а ч е в (Парамонову) . Ну, вы-то знаете, что и как им сказать.
П а р а м о н о в. Понятно: построже.
Г р а ч е в. Присесть на дорожку времени нет. (Пожимает руку Парамонову.) Успеха вам.
П а р а м о н о в. Служу Советскому Союзу!
Г р а ч е в (Лаврентьеву) . Не горячись. Без приказа капитана ни шагу. Понятно, комсомольский вожак? (Пожимает ему руку.)
Л а в р е н т ь е в. Служу Советскому Союзу! (Парамонову.) Белый флаг возьмем у санитаров, товарищ капитан. (Показывает налево.)
П а р а м о н о в. Идемте. (Уходит вместе с Лаврентьевым.)
Г р а ч е в (в трубку) . Маргаритка?.. Я Тюльпан. Сейчас двинутся наши парламентеры. Обстановка ясна?.. Да, Саша передал точно… Хорошо. (Положил трубку.)
С правой стороны подходит Т а т ь я н а П а в л о в н а с походной санитарной сумкой.
Т а т ь я н а П а в л о в н а. Товарищ майор…
Г р а ч е в. Что за самовольство! Почему вы здесь?
Т а т ь я н а П а в л о в н а. Разрешил ваш заместитель. Я с капитаном из Берлина, ранен его сопровождающий. Но задержалась… (Кивает налево.) Связиста осколком зацепило. А капитан Парамонов…
Г р а ч е в (удивлен) . Парамонов?.. Я как-то не вчитался в его удостоверение… Вы не ошиблись?
Т а т ь я н а П а в л о в н а. Капитан Парамонов. А что?
Г р а ч е в. Ведь мальчик — Парамонов.
Т а т ь я н а П а в л о в н а. Костя?
Г р а ч е в. Саша он, Саша… Александр Тимофеевич…
Т а т ь я н а П а в л о в н а (взволнованно) . Тимофеевич?! Капитан его отец… Где же он?
Г р а ч е в. Пошел парламентером.
Т а т ь я н а П а в л о в н а. К фашистам? К смертникам? И даже не повидал сына?
Слева прибегает С а ш а.
С а ш а. Ваш приказ передан, товарищ майор!
Г р а ч е в (улыбается) . И даже выполнен, парень. Слышишь — стрельбы нет. (Смотрит на часы.)
С а ш а. Товарищ майор, а куда вы Лаврентьева послали?
Т а т ь я н а П а в л о в н а. Саша, командиру в бою вопросов не задают.
С а ш а (смущенно) . Извините, товарищ майор… А к товарищу военврачу обратиться можно?
Г р а ч е в. Обратись. (Смотрит в бинокль.)
С а ш а. Тетя Таня, неужели вы одна добрались сюда?
Т а т ь я н а П а в л о в н а (с трудом сдерживает волнение) . Нет, Саша, я…
Г р а ч е в (прерывает, выразительно посмотрев на нее) . Почему — одна? Вдвоем с автомашиной… Вспомни, Саша, как следует: других проходов к лагерю на плане у Андреаса не было?
С а ш а. Еще только через каменоломню, узенький, где вы пулеметчиков поставить велели. И все.
Т а т ь я н а П а в л о в н а. Отважный, видно, боец твой Андреас.
С а ш а. Какой человек был!
Читать дальше