Алексей Симуков - Воробьевы горы

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Симуков - Воробьевы горы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1977, Издательство: Советский писатель, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Воробьевы горы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воробьевы горы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В настоящий сборник советского драматурга Александра Симукова вошли лучшие пьесы, созданные им в течение большого творческого пути.
Начав свою драматургическую деятельность еще в тридцатых годах, А. Симуков активно работает и сегодня. Выступая в различных сценических жанрах, драматург по-прежнему более всего любит веселую бытовую комедию.
В 1936 году появилась его первая комедия «Свадьба». Написанная по живым впечатлениям, пьеса эта отразила те сдвиги, которые к тому времени успели произойти и в экономике советской деревни, и в психологии колхозников, и в семейных отношениях.
В сборник вошли и другие пьесы, различные по жанрам: «Воробьевы горы», «Все может быть», «Горит квартира»…
Отражая различные стороны нашей действительности, пьесы эти объединены одним общим признаком — все они проникнуты верой в советского человека.

Воробьевы горы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воробьевы горы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

П е р в ы й г о л о с. Вижу, Леша, отец из тебя получится неплохой… Гляди только, как бы это дитя на голову тебе не село… Что там у нас с малогабаритными квартирами, товарищи?

Т р е т и й г о л о с. В четвертом квартале должны быть.

Л е ш а. В четвертом квартале? Привет из Саян!

В т о р о й г о л о с. Да не бери ты нас на басы, Леша! А если нет сейчас готовых квартир?

Л е ш а. Тогда прощайтесь с Антоном. На сквере я его оставил перед общежитием — с вещами сидит, маршрут себе выбирает.

Ч е т в е р т ы й г о л о с. Ну что ты скажешь! Неужели уедет?

Л е ш а. Русский человек может тридцать лет и три года сиднем сидеть на печи, как Илья Муромец, а как влезет что-то в башку — не остановишь, кончено!

П е р в ы й г о л о с. Значит, квартир, как я понимаю, сейчас нет?

Т р е т и й г о л о с. Получаем одну завтра, да она не годится…

Л е ш а. Почему? Плохая, что ли?

Т р е т и й г о л о с. Плохая? Пойди такую поищи! Проект нестандартный. Лоджии, шкафы встроенные… Вчера только сдали…

Л е ш а. Вот и давайте!

Т р е т и й г о л о с. Не подходит она Антону.

Л е ш а. Почему?

Т р е т и й г о л о с. Дом-то не простой — для молодоженов строили. И квартиры там для молодоженов!

Л е ш а (осекся на мгновение, но упустить добычу выше его сил) . Пойдет! Давайте в доме для молодоженов!

В т о р о й г о л о с. Так ведь Антон — не женат?

Л е ш а. Ну и что, что не женат? Долго ли нашему брату? Сегодня не женат, а завтра штамп — и готово!

В т о р о й г о л о с. Так это тебе просто?

П е р в ы й г о л о с (с надеждой) . А есть у него кто-нибудь?

В т о р о й г о л о с. Что-то не замечала.

Л е ш а (чувствуя, что подошла критическая точка) . Мало ли что не замечала! Не мужик, что ли, Антон? (Первому.) Есть, есть. Как не быть! (И сам тут же поперхнулся.)

В т о р о й г о л о с. Кто же такая, интересно?

Л е ш а (с новой силой) . Не все тебе знать, Катенька… (Ко всем, вдохновенно.) Слышали бы только, какие слова он мне о ней говорил: красавица, умница, чернушечка, лохматенькая моя — ну, и так далее… Все, говорит, понимает!

П е р в ы й г о л о с (растроганно) . Что ж он молчал до сих пор, чудак человек?

Л е ш а. Сам для себя ни о чем не попросит — вы ж его знаете! А потом — куда ему жену вести? В общую комнату, к пятерым мужикам?

П е р в ы й г о л о с. Тоже верно!

В т о р о й г о л о с. Все-таки кто она — из наших или со стороны?

Л е ш а. Кто?

В т о р о й г о л о с. Тебе лучше знать — кто. Про девушку Антонову спрашиваю!

Л е ш а. Женского пола — достаточно тебе?

П е р в ы й г о л о с. Катерина! Что за допрос? Документы представят, и все будет ясно! Помочь надо человеку, а не подозревать… Есть предложение, товарищи: за хорошую работу, учитывая, так сказать, будущую семью, премировать Антона квартирой в доме для молодоженов — так?

Т р е т и й г о л о с. Правильно.

О с т а л ь н ы е г о л о с а. Так, так…

Ч е т в е р т ы й г о л о с (хихикнув) . Жена да квартира — якорь навечный…

П е р в ы й г о л о с. Окончательное оформление — по представлении брачного свидетельства.

В т о р о й г о л о с. Раньше месяца не оформят.

П е р в ы й г о л о с. Что ж, и месяц подождем.

Т р е т и й г о л о с (мечтательно) . А там и детишки пойдут.

Ч е т в е р т ы й г о л о с. Лишь бы любовь у них была…

Л е ш а. Будет, будет… Все будет…

Лампы гаснут.

Снова бульвар. А н т о н сидит в той же позе, окруженный своей аппаратурой. Музыка продолжает звучать. Слышны торопливые шаги. Вбегает Л е ш а.

Л е ш а. Кончай свою музыку! Победа! Победа! (Обнимает Антона.) Поздравляю!

А н т о н. С чем? Не пугай…

Л е ш а. Квартира у тебя! В новом доме! Со всеми удобствами!

А н т о н. Какая квартира?

Л е ш а. Только для тебя, совсем отдельная! Учитывая твое положение, фабком пошел навстречу! Идем глядеть! У меня записка… Вещи по дороге пока ко мне занесем… Давай!

А н т о н. Погоди! Зачем мне квартира? Я же решил уезжать…

Л е ш а. Что ты! Даже не заикайся! Разговор о тебе стихийно возник… Вдруг все как начали тебя хвалить! Какой-то шквал, буквально!

А н т о н. Правда?

Л е ш а. Просто буря какая-то! А потом Зайцев и говорит: хвалить хвалим, а чем отметим посущественней? Чего, спрашивает, не хватает Антону для полного счастья? Все как закричат: «Квартиру Антону! Квартиру! Как для сына даем, поскольку нет у него семьи собственной!»

А н т о н (счастливый) . Это правда, так и сказали? Как сыну?

Л е ш а. Честное слово! До слезы дошло… Проголосовали единогласно… Давно такого единодушия не было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воробьевы горы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воробьевы горы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Воробьевы горы»

Обсуждение, отзывы о книге «Воробьевы горы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x