• Пожаловаться

Генрик Ибсен: The Lady from the Sea

Здесь есть возможность читать онлайн «Генрик Ибсен: The Lady from the Sea» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2014, категория: Драматургия / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Генрик Ибсен The Lady from the Sea

The Lady from the Sea: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Lady from the Sea»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

When the lighthouse keeper’s daughter Ellida meets the widower Dr Wangel, she tries to put her long-lost first love far behind her and begin a new life as a wife and stepmother. But the tide is turning, an English ship is coming down the fjord, and the undercurrents threaten to drag a whole family beneath the surface in this passionate and sweeping drama. Ellida must choose between the values of the land: solidity and reliability against those of the sea: mystery and fluidity. Ibsen’s lyrical and still startlingly modern masterpiece, anticipated the emergence of psychoanalysis and talking cures. Similar to Hedda Gabler and A Doll’s House, The Lady from the Sea vibrantly explores the constrained social position of women, exploring themes of choice, marriage, responsibility and freedom.

Генрик Ибсен: другие книги автора


Кто написал The Lady from the Sea? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Lady from the Sea — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Lady from the Sea», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Bolette. Yes, yes! You are right, Mr. Arnholm.

Arnholm. And then, when one day your father is no longer here, then perhaps to be left helpless and alone in the world; or live to give yourself to another man—whom you, perhaps, will also feel no affection for—

Bolette. Oh, yes! I see how true all you say is. But still—and yet perhaps—

Arnholm (quickly). Well?

Bolette (looking at him hesitatingly). Perhaps it might not be so impossible after all.

Arnholm. What, Bolette?

Bolette. Perhaps it might be possible—to accept—what you proposed to me.

Arnholm. Do you mean that, after all, you might be willing to—that at all events you could give me the happiness of helping you as a steadfast friend?

Bolette. No, no, no! Never that, for that would be utterly impossible now. No—Mr. Arnholm—rather take me.

Arnholm. Bolette! You will?

Bolette. Yes, I believe I will.

Arnholm. And after all you will be my wife?

Bolette. Yes; if you still think that—that you will have me.

Arnholm. Think! (Seizing her hand.) Oh, thanks, thanks, Bolette. All else that you said—your former doubts—these do not frighten me. If I do not yet possess your whole heart, I shall know how to conquer it. Oh, Bolette, I will wait upon you hand and foot!

Bolette. And then I shall see something of the world? Shall live! You have promised me that?

Arnholm. And will keep my promise.

Bolette. And I may learn everything I want to?

Arnholm. I, myself, will be your teacher as formerly, Bolette. Do you remember the last school year?

Bolette (quietly and absently). To think—to know—one's self free, and to get out into the strange world, and then, not to need to be anxious for the future—not to be harassed about one's stupid livelihood!

Arnholm. No, you will never need to waste a thought upon such matters. And that's a good thing, too, in its way, dear Bolette, isn't it? Eh?

Bolette. Indeed it is. That is certain.

Arnholm (putting his arms about her). Oh, you will see how comfortably and easily we shall settle down together! And how well and safely and trustfully we two shall get on with one another, Bolette.

Bolette. Yes. I also begin to—I believe really—it will answer. (Looks out to the right, and hurriedly frees herself.) Oh, don't say anything about this.

Arnholm. What is it, dear?

Bolette. Oh! it's that poor (pointing}—see out there.

Arnholm. Is it your father?

Bolette. No. It's the young sculptor. He's down there with Hilde.

Arnholm. Oh, Lyngstrand! What's really the matter with him?

Bolette. Why, you know how weak and delicate he is.

Arnholm. Yes. Unless it's simply imaginary.

Bolette. No, it's real enough! He'll not last long. But perhaps that's best for him.

Arnholm. Dear, why should that be best?

Bolette. Because—because—nothing would come of his art anyhow. Let's go before they come.

Arnholm. Gladly, my dear Bolette.

(HILDE and LYNGSTRAND appear by the pond.)

Hilde. Hi, hi! Won't your honours wait for us?

Arnholm. Bolette and I would rather go on a little in advance. (He and BOLETTE go out to the Left.)

Lyngstrand (laughs quietly). It's very delightful here now. Everybody goes about in pairs—always two and two together.

Hilde (looking after them). I could almost swear he's proposing to her.

Lyngstrand. Really? Have you noticed anything?

Hilde. Yes. It's not very difficult—if you keep your eyes open.

Lyngstrand. But Miss Bolette won't have him. I'm certain of that.

Hilde. No. For she thinks he's got so dreadfully old–looking, and she thinks he'll soon get bald.

Lyngstrand. It's not only because of that. She'd not have him anyhow.

Hilde. How can you know?

Lyngstrand. Well, because there's someone else she's promised to think of.

Hilde. Only to think of?

Lyngstrand. While he is away, yes.

Hilde. Oh! then I suppose it's you she's to think of.

Lyngstrand. Perhaps it might be.

Hilde. She promised you that?

Lyngstrand. Yes—think—she promised me that! But mind you don't tell her you know.

Hilde. Oh! I'll be mum! I'm as secret as the grave.

Lyngstrand. I think it's awfully kind of her.

Hilde. And when you come home again—are you going to be engaged to her, and then marry her?

Lyngstrand. No, that wouldn't very well do. For I daren't think of such a thing during the first years. And when I shall be able to, she'll be rather too old for me, I fancy.

Hilde. And yet you wish her to think of you?

Lyngstrand. Yes; that's so useful to me. You see, I'm an artist. And she can very well do it, because she herself has no real calling. But all the same, it's kind of her.

Hilde. Do you think you'll be able to get on more quickly with your work if you know that Bolette is here thinking of you?

Lyngstrand. Yes, I fancy so. To know there is a spot on earth where a young, gentle, reserved woman is quietly dreaming about you—I fancy it must be so—so–well, I really don't exactly know what to call it.

Hilde. Perhaps you mean—fascinating?

Lyngstrand. Fascinating! Oh, yes! Fascinating was what I meant, or something like it. (Looks at her for a moment.) You are so clever, Miss Hilde. Really you are very clever. When I come home again you'll be about the same age as your sister is now. Perhaps, too, you'll look like your sister looks now. And perhaps, too, you'll be of the same mind she is now. Then, perhaps, you'll be both yourself and your sister—in one form, so to say.

Hilde. Would you like that?

Lyngstrand. I hardly know. Yes; I almost think I should. But now, for this summer, I would rather you were like yourself alone, and exactly as you are.

Hilde. Do you like me best as I am?

Lyngstrand. Yes, I like you immensely as you are.

Hilde. Hm. Tell me, you who are an artist, do you think I'm right always to wear bright–coloured summer dresses?

Lyngstrand. Yes; I think you're quite right!

Hilde. You think bright colours suit me, then?

Lyngstrand. They suit you charmingly—to my taste.

Hilde. But tell me, as an artist, how do you think I should look in black?

Lyngstrand. In black, Miss Hilde?

Hilde. Yes, all in black. Do you think I should look well?

Lyngstrand. Black's hardly suitable for the summer. However, you'd probably look remarkably well in black, especially with your appearance.

Hilde (looking straight in front of her). All in black, up to the throat; black frilling round that, black gloves, and a long black veil hanging down behind.

Lyngstrand. If you were dressed so, Miss Hilde, I should wish I were a painter, and I'd paint you as a young, beautiful, sorrowing widow!

Hilde. Or as a young, sorrowing, betrothed girl!

Lyngstrand. Yes, that would be better still. But you can't wish to be dressed like that?

Hilde. I hardly know; but I think it's fascinating.

Lyngstrand. Fascinating?

Hilde. Fascinating to think of, yes. (Suddenly pointing to the left.) Oh, just look there!

Lyngstrand (looking). The great English steamer; and right by the pier!

(WANGEL and ELLIDA come in past the pond.)

Wangel. No; I assure you, dear Ellida, you are mistaken. (Seeing the others.) What, are you two here? It's not in sight yet; is it, Mr. Lyngstrand?

Lyngstrand. The great English ship?

Wangel. Yes.

Lyngstrand (pointing). There she is already, doctor.

Ellida. I knew it.

Wangel. Come!

Lyngstrand. Come like a thief in the night, as one might say, so quietly and noiselessly.

Wangel. You must go to the pier with Hilde. Be quick! I'm sure she wants to hear the music.

Lyngstrand. Yes; we were just going there, doctor.

Wangel. Perhaps we'll follow you. We'll come directly.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Lady from the Sea»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Lady from the Sea» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Генрик Ибсен: Ghosts
Ghosts
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен: Hedda Gabler
Hedda Gabler
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен: The Master Builder
The Master Builder
Генрик Ибсен
Генрик Ибсен: When We Dead Awaken
When We Dead Awaken
Генрик Ибсен
Tony Parsons: Man And Wife
Man And Wife
Tony Parsons
Отзывы о книге «The Lady from the Sea»

Обсуждение, отзывы о книге «The Lady from the Sea» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.