Эльмира
Да, горло так и гложет.
Тартюф
Возьмите чуточку лакрицы. Вам поможет.
Эльмира
Нет, кашель у меня упорный, день и ночь.
Тут, право, никакой лакрицей не помочь.
Эльмира
Да, просто нет терпенья!
Тартюф
Итак, я говорю, откиньте прочь сомненья:
Здесь вы ограждены молчанием моим,
А зло бывает там, где мы о нем шумим.
Кто вводит в мир соблазн, конечно, согрешает,
Но кто грешит в тиши, греха не совершает.
Эльмира
(еще раз покашляв и постучав по столу)
Ну что же! Видимо, я уступить должна,
Все, что вы просите, вам подарить сполна:
Вы успокоиться на меньшем не согласны,
И доводы мои бессильны и напрасны.
Конечно, тяжело ступить на этот путь,
И этого сама я не хочу ничуть;
Но раз уже меня упорно вынуждают,
Мои признания порукой не считают
И верить без других свидетельств не хотят,
Придется уступить и сделать, как велят.
И если, согласясь, я поступаю дурно,
Тем хуже для того, кто требует так бурно;
Во всяком случае, вина тут не моя.
Тартюф
О да, сударыня, за все ответствен я…
Эльмира
Открыть бы надо дверь и посмотреть скорее,
Не ходит ли мой муж сейчас по галерее.
Тартюф
Охота тоже вам заботиться о нем!
Вот уж кого всегда мы за нос проведем!
Он будет все как есть по нашей мерке мерить:
Я приучил его своим глазам не верить.
Эльмира
Нет, вы бы все-таки прошлись немного там
И посмотрели бы везде по сторонам.
Оргон, Эльмира.
Оргон
(вылезая из-под стола)
Вот, я вам доложу, мерзавец знаменитый!
Очнуться не могу. Я прямо как убитый.
Эльмира
Как, сударь? Вы уже? Кто приглашает вас?
Пожалуйте назад: еще не пробил час.
Дождитесь до конца, чтоб не было сомнений.
И не пугайтесь так простых предположений.
Оргон
Нет, ничего гнусней не извергал и ад!
Эльмира
Нельзя же, боже мой, судить так наугад!
Вам раньше следует воочью убедиться,
А то, поторопись, легко и ошибиться.
(Прячет Органа позади себя.)
Тартюф, Эльмира, Оргон.
Тартюф
(не замечая Оргона)
Судьба полна забот о счастии моем:
Все комнаты внизу я обошел кругом,
Не встретив никого; и в этот миг счастливый…
Когда Тартюф, раскрыв объятия, приближается к Эльмире, та отходит в сторону, и он видит Оргона.
Оргон
Полегче, милый мой! Уж больно вы ретивы,
И страсти чересчур волнуют вашу грудь.
Так вот как, праведник? Меня хотят надуть?
Как вы податливы любовному недугу!
Вздыхать по дочери – и соблазнять супругу!
Мне все не верилось, пока я слушал вас:
Я думал, это все изменится сейчас;
Но доказательства свидетельствуют дружно;
С меня достаточно, и мне других не нужно.
Я против воли шла по этому пути:
Меня принудили себя так повести.
Оргон
Довольно споров.
Проваливайте вон, без всяких разговоров!
Оргон
Такой язык здесь больше не в чести,
Вам должно из дому немедленно уйти.
Тартюф
Уйти придется вам, как вы ни горячитесь:
Дом – мой, и в этом вы наглядно убедитесь.
Я докажу вам всем, что обмануть меня
Такая гнусная не может западня,
Что происки моих злодеев я расстрою,
Что я расправиться сумею с клеветою,
Отмстить за небеса и в ступе истолочь
Тех, кто меня грозит прогнать отсюда прочь.
Эльмира, Оргон.
Эльмира
Что это значит все? Чем вам грозил пройдоха?
Оргон
Признаться, я смущен, и дело очень плохо.
Оргон
Я вижу сам, что сделал ложный ход,
И дарственная мне покою не дает.
Эльмира
Что? Дарственная?..
Оргон
Да. Ничто тут не поможет.
Но есть еще одно, что душу мне тревожит.
Оргон
Скажу потом. Сейчас важней всего
Проверить, где ларец, стоявший у него.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу