Тьельде(овладев собой). Значит, вы проникли в мой дом с тайным намерением меня погубить?
Берент.Я еще раз повторяю вам, что до банкротства фирму довели вы, ее глава, а не я.
Тьельде.А я еще раз повторяю, что фирма обанкротилась только в вашем воображении. Месяц — срок большой, а я уже не раз доказывал, что умею находить выход!
Берент.И все больше запутывались во лжи!
Тьельде.Вы не коммерсант и не разбираетесь в этих вопросах. А впрочем, может, вы и в самом деле способны меня понять. Слушайте: дайте мне сто тысяч специйдалеров, и я спасу все для всех! Вы умный человек, и это решение достойно смелого ума. Оно упрочит за вами репутацию человека дальновидного и проницательного. С помощью этой суммы вы спасете благосостояние сотен людей и обеспечите процветание нашего края.
Берент.На эту удочку вам меня не поймать.
Тьельде(подумав). Хотите, я подробно изложу вам, как при помощи ста тысяч специйдалеров я поставлю на ноги свои огромные предприятия? Через три месяца заем будет погашен. И я докажу вам как дважды два…
Берент.…что собираетесь из одной аферы пуститься в другую. И так месяц за месяцем вот уже три года.
Тьельде.Да, потому что все эти три года конъюнктура ухудшалась день ото дня! Но теперь наконец наступил кризис. А за ним начнется подъем.
Берент.Так рассуждает каждый мошенник!
Тьельде.Не доводите меня до крайности. Вы не знаете, что я пережил за эти три года, вы не знаете, на что я способен…
Берент.Еще больше запутаться во лжи.
Тьельде. Берегитесь! Вы правы, я на краю пропасти. За эти три года я испробовал все, что в силах человеческих, чтобы удержаться и не упасть. Смею сказать, я вел поистине титаническую борьбу. Разве она не заслуживает поощрения? У вас есть полномочия, вам верят, поймите же правильно вашу миссию и не заставляйте меня вас поучать! Уверяю вас, да, да, уверяю вас: вы сами пожалеете потом, если разорите сотню неповинных людей!
Берент. Прекратим наконец этот бесполезный разговор.
Тьельде. Нет, черт возьми! Я не прекращу. Я не собираюсь заканчивать борьбу такой нелепой капитуляцией.
Берент. А чем же вы собираетесь ее закончить?
Тьельде. О, я уже тысячу раз обдумывал все возможные исходы. И я знаю, что сделаю. Мне не придется терпеть насмешки этого жалкого городишки, злорадные пересуды всего побережья.
Берент.Что же вы намерены делать?
Тьельде. Увидите! (Все больше возбуждаясь.) Вы окончательно отказываете мне в помощи?
Берент.Окончательно.
Тьельде.Вы хотите, чтобы я тут же, немедленно, не сходя с места, объявил себя банкротом?
Берент.Да.
Тьельде.Тысяча чертей! Вы осмеливаетесь принуждать меня к этому?
Берент. Да.
Тьельде(от волнения голос у него прерывается и звучит теперь совсем глухо). Вы не знаете, что такое отчаяние. Вы не знаете, что мне пришлось выстрадать за это время! Но теперь настала решительная минута. У меня в конторе сидит человек, который может, но не хочет мне помочь. Тем хуже для него — ему придется разделить мою участь.
Берент(откинувшись в кресле). Это начинает звучать торжественно.
Тьельде. Шутки в сторону. Вы в них раскаетесь.
(Подходит поочередно к каждой двери, запирает их на ключ, вынимает из кармана другой ключ, отпирает конторку и вынимает оттуда револьвер.)
Как вы думаете, с каких пор я храню его здесь?
Берент.Вероятно, с тех пор как его купили.
Тьельде.А для чего я его купил? Разве вы не понимаете, что я, хозяин здешнего городка, первое лицо на побережье, не перенесу клейма банкротства?
Берент. Вы давно уже ходите с этим клеймом.
Тьельде. Теперь моя судьба в ваших руках. Вы вели себя так, что не заслуживаете никакой пощады, и вы ее не получите. Составьте отчет таким образом, чтобы банки предоставили мне взаймы семьдесят тысяч специйдалеров с обязательством выплатить их в течение года, и я спасу все для всех. Подумайте! Вспомните о моей семье о моей почтенной фирме о тех несчастных, которые пострадают вместе со мной! Но не забудьте и о вашей семье! Потому что, если вы не сделаете того, о чем я прошу, ни вы ни я живыми отсюда не выйдем!
Берент(показывает на револьвер). А он заряжен?
Тьельде(взводит курок). Скоро узнаете. А теперь отвечайте.
Читать дальше