XVIII
Анджа, затем Марица, те же.
Анджа (испуганная появляется в дверях). Друг мой! Ты муж, ты отец и ты власть, помоги!
Еротие. Господи, что еще за трам-тарарам?
Анджа. Дочка все в доме переколотила!
Еротие. Видали разбойницу! Мало ей того, что она всех нас здесь так отделала, она еще и дом рушит! Где она?
Марица (появляется и подходит пряло к отцу). Вот я! (Замечает Джоку, бросается к нему.) Джока, милый Джока!
Еротие (удивленно). Что-о-о? Джока?!
Анджа (тоже удивленно). Это… Джока?
Марица. Да, да, это Джока.
Еротие (обнюхивает Джоку). Клянусь богом и душой, это он! Пахнет мятными лепешками.
Анджа (все еще никак не может прийти в себя). Неужели это тот самый Джока?
Еротие. Ну да, тот, чего ты еще?
Марица. Да, тот самый Джока. Я говорила тебе, мама, что он приедет! Вот он и приехал. Я ходила к нему в трактир и искала его там.
Еротие. Кто ходил?
Марица. Я!
Еротие. А зачем тебе надо было ходить, раз не тебе было приказано его арестовать?
Марица. Вот так! Ходила и услышала, что он арестован.
Еротие. Ну и хорошо, что услышала, а сейчас ты его и увидела, а теперь – марш в комнату, а мы продолжим свое дело.
Марица. Нет, я от него не уйду. Вот здесь, перед всем светом я его обниму, и вы не сможете меня с ним разлучить. (Крепко обнимает Джоку.)
Вича (орет). Прошу вас… я протестую! Это канцелярия, это официальное следствие, это государственное учреждение! И я протестую против того, что в государственном учреждении частные лица обнимаются и целуются.
Еротие. Эй, да подожди ты! Чего ты завыл?
Вича. Я прошу записать в протокол следствия, что здесь, в канцелярии, частные лица целуются и обнимаются на глазах у властей.
Еротие. Постой ты, дай мне сперва разобраться!
Вича (в бешенстве). Я протестую во имя государственной нравственности! И я от имени государства заявляю, что мои глаза не могут на это смотреть. Я не обязан, находясь при исполнении служебных обязанностей, смотреть на поцелуи и объятия в государственном учреждении и заявляю, что расцениваю это как оскорбление, нанесенное при исполнении служебных обязанностей. Извольте сами продолжать следствие! (Хватает фуражку и быстро уходит.)
XIX
Те же, без Вичи.
Еротие. Оно, конечно, человек прав. Это оскорбление при исполнении служебных обязанностей. (Замечает практикантов.) А вы что здесь собрались, будто тут какое-то представление? (Хватает письменные принадлежности, линейки, все, что попадает под руку, и швыряет в них, те отступают и закрывают дверь.) И вы, разбойники! Тоже мне герои, навалились на помощника аптекаря, а будь на его месте грабитель, сразу бы задали стрекача! Вон отсюда! (Бьет стражников ногой и выбрасывает их таким образом из комнаты. При этом один из граждан, Спаса, попадается ему на дороге и вылетает вон от пинка. Другой гражданин, Миладин, как только начальник разбушевался, прячется на переднем плане сцены за полкой с делами и тут, притаившись, не дыша, остается на сцене до конца.)
Анджа (пытаясь что-то сказать). Еротие!
Еротие. Цыц!
Марица. Отец!
Еротие. Цыц!
Джока. Господин начальник!..
Еротие. Молчи, Джока, не то я тебя своими руками удушу. Это ты мне по-аптекарски заварил кашу!
Джока. Я только хотел…
Еротие. Цыц! (Андже.) Убери с глаз моих долой и одного и другую, убери их от меня, прошу, у меня все в глазах помутилось.
Анджа хватает Джоку и Марицу и уводит их.
XX
Еротие, Жика, Милисав.
Еротие (Жике и Милисаву). Ну что, люди добрые, видели, что здесь творится? Господин министр читает сейчас мою депешу: «Набросился на меня, угрожая моей жизни», – а он вот здесь, посреди канцелярии, набросился на мою дочку.
Жика. Это…
Еротие. Знаю, что ты хочешь сказать: она на него набросилась. Все едино. Поднимется же шум на базаре; этот Бича во все стороны разнесет.
Жика. Да он сильно разозлился!
Еротие. А как ты думаешь, куда он пошел?
Жика. Да… небось на телеграф.
Еротие. На телеграф? А что ему там делать?
Жика. Наверное, министру телеграфировать.
Еротие. Министру? Какому министру, господи боже! О чем он может телеграфировать министру? Господин Милисав, сбегай ты, бога ради, за ним и скажи, чтобы он не шутил и не мутил воду. Достаточно мне этот Джока намутил, а сейчас еще он!
Милисав встает и берет фуражку.
И слышишь, господин Милисав, если он тебя почему-либо не послушается, скажи телеграфисту, чтобы он ни единой депеши не смел посылать, кто бы ее ни принес, пока я не просмотрю.
Читать дальше