Наши крошки чувствуют себя прекрасно. Как они милы, как веселы и счастливы. И какое утешение в нашем страшном несчастье видеть их столь невинными и юными… Пьер говорит о тебе так сердечно, что я не могу удержаться от слез… Твоя Люси».
Морис.Отлично, теперь перейдем к началу сцены. Вы встаете и направляетесь друг другу навстречу… Останавливаетесь прямо напротив, почти касаясь один другого, вот так, зафиксируйте это положение…
Изменив голос, орет.
Свидание окончено!.. Расходитесь, не отрывая друг от друга глаз… Ну, Мириам!..
Мириам( отступая и протягивая руки к Мишелю ). Любовь моя, любовь моя… Альфред…
Мишель( с интонацией совершенно нейтральной ). Люси… Моя Люси… Моя любовь… Моя любовь…
Морис.Стоп!
Нервно ходит по комнате, потом останавливается возле Мишеля и очень тихо говорит ему.
В чем дело? Ты что, из дерева, что ли?
Мишель( нормальным голосом ). Я не создан ни для театра, ни для армии!.. Вот…
Закрывает свою тетрадку, кладет ее на стол с решительным видом.
Морис( внезапно меняя тактику ). Не будем горячиться, я уже говорил… Спектакль ведь еще не завтра? У нас есть время, и потихоньку, но начинает же получаться… Прежде всего, в этом кусочке, тут-то речь идет не о капитане, не о… Здесь мужчина, просто мужчина в разлуке с женщиной, они только что встретились буквально на несколько минут, они не могут коснуться друг друга: решетка их разделяет, и едва они успевают сказать друг другу несколько слов, как свидание уже окончено и они расстаются, крича о своей любви… вот и все…
Мишель.Я понимаю, но…
Делает жест беспомощности и уныния. Морис смотрит на него, затем вновь принимается расхаживать по комнате. Он думает…
Пауза.
Арнольд( тоже задумавшись ). Скажи, Морис…
Морис.Что?
Арнольд.Ничего, есть одна идея…
Морис.Слушаю…
Арнольд.А не мог ли он подать в отставку?
Морис.Кто?
Арнольд.Ну этот, как его, Альфред! Когда он увидел, что дело плохо, почему он не мог послать письмо своему генералу, так ведь бывает, я читал об этом в книгах… «Дорогой генерал, поскольку мы совершенно не согласны, бесполезно продолжать сотрудничество, которое сделалось столь же тягостным для вас, сколь и для меня, к сему прилагаю, следовательно, мою решительную и бесповоротную отставку, плевать я на вас хотел, не считаю себя больше в составе армии, и подите вы все к чертовой матери, уважающий вас капитан Дрейфус, примите уверения в совершеннейшем к вам почтении, шолом-алейхем и доброго здоровья вам и вашей супруге…»
Морис.Забавно, и для этого ты прервал репетицию?
Арнольд.Пардон, но я ничего не прервал, я взял слово в полной тишине!..
Морис.Пусть так, а теперь будь добр, помолчи… дай мне подумать.
Арнольд.Подумай, подумай, пожалуйста… Я бы вовсе не хотел… да я уж об этом и говорил… Ведь это правда, что простейшие вещи никогда не приходят в голову… А между тем это совсем просто: я подаю в отставку, и гоп-ля, все кончено, начинается новая пьеса… Мне только что рассказали, послушайте-ка, какая прелесть… Это история одного папаши, богатого, даже очень богатого. У него три дочери, и он собирает их, чтобы разделить наследство…
Смеется.
Старый дурак!.. После этого он живет то немножко у одной, то у другой. Само собой, что с ним случается масса неприятностей, две дочки оказываются сущими мерзавками, третья — добрая девушка, но… ладно, подробности мы опустим… Это потрясающе! Мне мой племянник рассказывал, он сказал: «Дядя, роль старика просто создана для тебя: смесь патетики, гротеска и величия». Он, правда, не сказал, есть ли там музыка… Но в конце концов музыку можно всегда вставить, если сама история хороша, если это забавно… и есть хорошие роли.
Морис( он что-то придумал и прерывает Арнольда ). Мишель!
Мишель.Да?
Морис.Мишель, ты сейчас обнимешь Мириам!..
Мишель.С какой стати?
Морис.Она жена тебе или нет?
Арнольд( он обеспокоен ). Что происходит?
Морис.Друг мой, не тебе одному приходят в голову идеи…
Арнольд.Но что за идея посетила тебя?
Морис( подталкивает Мишеля к Мириам ). Иди, давай… прежде чем вас разлучат, прежде чем начать страдать, надо сначала побыть вместе… познать счастье!
Читать дальше