Достойнее сардара не найдешь.
Теперь у нас великая забота:
Прогнать джунгарца, наказать ойрота
За поруганье наше, за грабеж.
Я думал, мне увидеть не дано
Едиными казахов, как бывало.
Я верю: день сегодняшний — начало
Того, что будет после скреплено
Победою во что бы то ни стало.
Аминь!
Все расходятся. Остаются х а н А б у л х а и р, Б а т и м а - х а н у м, с у л т а н С а у р а н.
Х а н А б у л х а и р:
Ты мне так много сделал, Сауран,
Свой долг смогу ли оплатить когда-то?
С у л т а н С а у р а н:
С тобой нас дружба связывает, хан.
Скажи: уместна ли за дружбу плата?
Но если всех казахских жузов люд
Сплотить удастся под твоим началом,
Мне это будет за посильный труд
Наградою и платою немалой.
И кажется, все к этому идет.
Х а н А б у л х а и р:
Мы не дошли пока до перевала
И впереди нас испытанье ждет.
С у л т а н С а у р а н:
Тебя ль ойрота сила испугала?
Х а н А б у л х а и р:
О том нет спору — страшный враг ойрот.
Но средь казахов есть страшней, пожалуй,
И я с печалью думаю о том.
Но возвратимся к нынешним заботам:
Ты с малой ратью подступай к ойротам,
Но не вступай в сражение с врагом,
Покуда из аулов отдаленных
Всех наших пеших воинов и конных
Не соберем и в дело не введем!
С у л т а н С а у р а н:
Все будет так, владыка, не иначе,
Чем ты сказал: задача не нова.
Х а н А б у л х а и р:
Пускай тебе сопутствует удача,
С у л т а н С а у р а н:
Да сбудутся, мой хан, твои слова!
(Прощаясь, обнимаются.)
Х а н А б у л х а и р:
Ты проводи султана, Батима,
И дай ему напутствие как другу.
(Уходит.)
Б а т и м а - х а н у м:
Султан мой, больше месяца сама
Тебе в подарок я вяжу кольчугу.
Лишь ночь — и кончена моя работа.
Отдам подарок — можешь надевать.
С у л т а н С а у р а н:
Приятна мне, ханум, твоя забота,
Но для чего же по ночам не спать?
И что она — кольчуга на плечах.
Меч бережет нас в битвах и аллах.
Б а т и м а - х а н у м:
Ни юрта в юрте, ни кошма, ни печка
Нам не мешают снежною зимой,
А в той кольчуге каждое колечко
Вязала я с молитвой и мольбой.
С у л т а н С а у р а н:
Стать за тебя мне жертвой, Батима,
Мне в жизни ничего не надо боле.
Б а т и м а - х а н у м:
Зачем же так, султан, когда сама
Я стала жертвой по твоей же воле.
Но не жалей, не кайся, сделай милость,
Я со своей судьбой давно смирилась.
С у л т а н С а у р а н:
Но цель у нас с тобой была одна
И, Батима-ханум, мы ей служили.
Б а т и м а - х а н у м:
Я зваться Батимой-ханум должна.
А где ж Бопай? Не умерла она —
Душили мы ее — не задушили.
С у л т а н С а у р а н:
То мы должны забыть, чего уж нет,
От прошлого нам надо отступиться.
Б а т и м а - х а н у м:
Как прошлое забыть? Подай совет,
И буду я весь век тебе молиться.
С у л т а н С а у р а н:
Как ни умен Абулхаир — не смог
Любви строптивой женщины добиться.
Б а т и м а - х а н у м:
Не понял ты, султан, за долгий срок:
Он не любви искал — искал корону.
Меня не взял он в жены, а привлек,
Став родичем алимцев по закону,
И брата моего на смерть обрек,
Чем байулинцев приторочил к трону.
И на каком базаре — знает бог —
Продаст меня властитель в должный срок,
Была я, есть и буду обреченной,
Я с виду беспечальная ханум.
Лишь от себя не скрыть, да от аллаха,
Как страсть сжигает душу мне и ум
И ноет сердце от любви и страха.
С у л т а н С а у р а н:
Мы, Батима, на двух горах сейчас,
Меж нами пропасть, и не надо руки
Протягивать: не то один из нас
Умрет, другого обречет на муки.
Б а т и м а - х а н у м:
Была я дважды смерти предана:
Твоим расчетом, видом братской крови.
Пусть я — ханум, пусть мужняя жена,
Я над своею страстью не вольна,
Ничто меня теперь не остановит.
С у л т а н С а у р а н:
Но, Батима, так вечно быть не может.
Сама попробуй, силу попытай.
Пусть Батима-ханум тебе поможет
Осилить ту давнишнюю Бопай.
Б а т и м а - х а н у м:
Мне и самой подсказывает ум:
«Убей в себе Бопай!», — да силы мало.
В борьбе Бопай и Батимы-ханум
Бопай всегда покуда побеждала.
Мне жаль Бопай. Что с нею будет впредь?
Сегодня не могу предугадать я.
Она сама согласна умереть
С одним условием — в твоих объятьях.
(Бросается обнимать Саурана.)
С у л т а н С а у р а н:
Постой, ханум, себя не отдавай
Во власть страстей и слабости извечной.
Я помню, милая моя Бопай,
Хоть жги ее, хоть ребра вырезай,
Читать дальше