Юджин О'Нил - Любовь под вязами (Eugene O'Neill. Desire Under the Elms)

Здесь есть возможность читать онлайн «Юджин О'Нил - Любовь под вязами (Eugene O'Neill. Desire Under the Elms)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1971, Издательство: Изд-во Искусство, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь под вязами (Eugene O'Neill. Desire Under the Elms): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь под вязами (Eugene O'Neill. Desire Under the Elms)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Старый хозяин Эфраим вернулся с молодой женой Абби, с которой они только что обвенчались, из города на свою ферму. Молодая хозяйка столь обворожительна и откровенна в своих желаниях, что сразу же влюбляет в себя Эбина - одного из сыновей мужа. Старик муж мечтает, что новая жена скоро родит ему наследника, но он и не подозревает что будущий сын не его, а молодого любовника...

Любовь под вязами (Eugene O'Neill. Desire Under the Elms) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь под вязами (Eugene O'Neill. Desire Under the Elms)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Абби (взрываясь).Отвратительная старая потаскуха!

Эбин (усмехаясь).Она покрасивее, чем вы!

Абби.Каждый пьяница в округе может провести с ней ночь.

Эбин.Может быть. И все равно она лучше вас.

Абби (повысив голос).Не смей сравнивать!

Эбин.По крайней мере она не присваивает себе то, что принадлежит мне.

Абби.Тебе? Ты хочешь сказать, что моя ферма принадлежит тебе?

Эбин.Да. Ферма, за которую вы продались, старая шлюха, — моя ферма.

Абби (разъярена).Эта ферма никогда не будет твоей. Никогда. (Кричит.) Убирайся с моих глаз! Убирайся к своей потаскухе — позор на наши головы! Ты заставишь меня сказать отцу, чтобы он тебя выгнал. Ты здесь только потому, что я терплю тебя, понял? Убирайся! Один твой вид отвратителен мне. (Замолкает. Задыхаясь от злобы, свирепо смотрит на него.)

Эбин (отвечает тем же взглядом).И вы мне отвратительны. (Уходит.)

Она провожает его взглядом, полным ненависти.

С заднего двора, где находится хлев, выходит Кэбот. Он очень изменился. В глазах его появилась какая-то странная мечтательность, весь его облик стал мягче, добродушнее. И в то же время от его физической усталости не осталось и следа, он словно помолодел. Абби видит его и отворачивается с отвращением.

Кэбот (медленно подходя к Абби).Опять вы с Эбином ссорились?

Абби (кротко).Нет.

Кэбот.Но вы говорили довольно громко. (Садится на ступеньку крыльца.)

Абби (поспешно).Если слышал, зачем же спрашиваешь?

Кэбот.Я слышал голоса, но не разобрал слов.

Абби (с облегчением).Бог с ним, не стоит говорить…

Кэбот (помолчав).Он странный.

Абби (с горечью).Он весь в тебя.

Кэбот (заинтересован).Ты находишь? (Пауза.) Мы всегда не ладили — я и Эбин. Я недолюбливал Эбина за его кротость.

Абби (презрительно).Ха! Он так же кроток, как и ты.

Кэбот (отвечая на свои мысли).Может быть, я был с ним слишком суров.

Абби.Зато ты сейчас мягок. Мягок, как дерьмо. Так он сказал.

Кэбот (помрачнев).Он так сказал? Ну, лучше ему меня не злить…

Пауза. Она все еще смотрит в сторону. (Смягчается. Смотрит на небо.) Красиво, а?

Абби (зло).Небо как небо. Ничего особенного.

Кэбот.Небо. Оно теплое, как свежевспаханное поле.

Абби (с сарказмом).Уж не собираешься ли приобрести там еще одну ферму?

Кэбот (сдержанно).Я хотел бы там иметь свое место. Я старею, Абби.

Пауза. Она смотрит на него озадаченно.

В доме всегда холодно, даже в самую жару. Холодно, а?

Абби.Не заметила.

Кэбот.В коровнике тепло, и запах там хороший. С коровами тепло. (Пауза.) И коровы странные.

Абби.Странные. Как ты.

Кэбот.Как Эбин. (Пауза.) Я, кажется, смиряюсь с Эбином, как примирился с его матерью. С ее кротостью. Думаю, я бы с ним поладил, не будь он придурком. (Пауза.) Похоже, старость одолевает.

Абби (безжалостно).Не причитай, ты же еще не умер.

Кэбот (как бы очнувшись).Нет, черт возьми. Я еще крепок и вынослив, как орешник. (Пауза.) Но после семидесяти господь велит готовиться. Вот почему я думаю о Эбине. Теперь, когда его грешные братья отправились по дороге в ад, не осталось никого, кроме Эбина.

Абби (обиженно).А я? Что это ты вдруг так полюбил Эбина? Почему ты ни слова не говоришь обо мне? Разве я тебе не законная жена?

Кэбот (просто).Да, ты жена. (Пауза. Смотрит на нее, и глаза его становятся алчными, хватает ее руки сжимает их и говорит как проповедь.) Роза ты моя саронская! Как прекрасна ты; глаза твои голубиные, губы твои как лента алая; два сосца твои — как два козленка; живот твой — круглая чаша, чрево твое — ворох пшеницы… (Целует ее руки.)

Абби (словно не замечает его, сидит, зло уставившись перед собой, затем отдергивает руки; сурово).Так, значит, ты хочешь ферму оставить Эбину? Я тебя правильно поняла?

Кэбот (изумленно).Оставить? Я ее никому не собираюсь оставлять.

Абби.Но ты же не можешь забрать ее с собой?

Кэбот (после раздумья, нехотя).Не могу. Думаю, что не могу. (Умолкает, а затем неожиданно горячо.) А если б мог — забрал бы, клянусь всевышним. Или поджег бы в самый последний час и смотрел, как горит. Спалил бы дом, посевы, деревья, все до последней былинки. По крайней мере знал бы, что все погибло со мной, и никому не достанется то, что я потом и кровью здесь создал. (Помолчав, продолжает с некоторой отрешенностью.) Коровы… Вот только коров я бы отпустил на свободу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь под вязами (Eugene O'Neill. Desire Under the Elms)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь под вязами (Eugene O'Neill. Desire Under the Elms)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь под вязами (Eugene O'Neill. Desire Under the Elms)»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь под вязами (Eugene O'Neill. Desire Under the Elms)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x