Улыбается, глядя на Фрэнка.
ФРЭНК (вставая с места и шутливо чмокая её в щёчку) . Спасибо, Рита.
Садится обратно.
РИТА.Не стоит благодарности. Ну продолжим.
Потирает руки.
Так чем мы займёмся в этом семестре? Давайте начнём с какого-нибудь совершенно замечательного поэта. Пошли, проведём урок прямо там, внизу.
ФРЭНК (ошеломление) . Где внизу?
РИТА (беря в руки сумку) . Ну там — на травке — пошли.
ФРЭНК.На травке? Но никто в это время года не сидит на травке.
РИТА.Ещё как сидят…
Выглядывает в окно
— вот они, сидят и сейчас.
ФРЭНК.Ну так промочат себе задницу.
РИТА.Хорошо, мы можем сесть на скамейку.
Пытается поднять его со стула.
Ну пошли.
ФРЭНК (продолжая сидеть) . Рита, я решительно против этой затеи.
РИТА.Но почему?
ФРЭНК.Я как Дракула. Испытываю отвращение к солнечному свету.
РИТА.Да ладно вам.
В з д ы х а е т.
Как хотите.
Направляется к окну.
Тогда давайте хотя бы откроем окно.
ФРЭНК.Ну если вам так хочется, валяйте, не смею мешать.
Разворачивает свой стул так, чтобы видеть её.
РИТА (изо всех сил стараясь открыть окно) . Чёрта с два его сдвинешь с места.
ФРЭНК.Меня это нисколько не удивляет, моя милая. Его не открывали уже десятки лет.
РИТА (отворачиваясь) . Ну и пусть. Но вам необходим свежий воздух, Фрэнк. Комнату надо проветрить.
Подходит к двери и распахивает её настежь.
ФРЭНК.Благодарю, но моя комната вовсе не нуждается в проветривании.
РИТА.Нуждается, чёрт побери. Комната — она как цветок.
ФРЭНК.Как цветок?
РИТА.Вот именно, ей тоже нужен свежий воздух.
Подходит к стулу, рядом с письменным столом Фрэнка и садится.
ФРЭНК.Тогда, может быть, её надо ещё и поливать?
Встаёт и закрывает дверь.
Если уж проводить аналогии, надо доводить их до логического конца. Польём ковёр из лейки, принесём тонны две чернозёма, можно добавить немного удобрений. Или давайте обрежем черенки и привьём их в других комнатах.
РИТА.Давайте, чего уж там, если вы совсем спятили.
ФРЭНК.Но вы сами совершенно определённо сказали, что комната — как цветок.
РИТА.Ну?
П а у з а.
ФРЭНК.Что «ну»?
РИТА.«Ну» означает, что любую аналогию можно довести до абсурда.
ФРЭНК.Разумеется. Причём, некоторые даже быстрее, чем вы думаете.
Улыбаясь, подходит к книжным полкам и начинает что-то искать среди книг.
Посмотрим, посмотрим… Вам угодно было какого-нибудь замечательного поэта — ну, вот этот, к примеру…
РИТА усаживается за стол, наблюдая за действиями Фрэнка.
Я давно уже собирался вам его почитать.
Пока он копается в книгах, одна из книг падает, за ней обнаруживается бутылка с виски.
Ну где же он?
РИТА.Всё пьёте эту гадость?
ФРЭНК.А что, разве я когда-нибудь вам говорил, что бросил пить?
РИТА (вынимая бутылку с полки) . Нет. Но…
ФРЭНК.Что «но»?
РИТА.Зачем вам это, Фрэнк, ведь у вас столько интересных и важных занятий?
ФРЭНК.Именно затем, что у меня, как вы изволили заметить, «столько интересных и важных занятий». Понимаете, Рита, жизнь — это такой стремительный и такой жестокий водоворот, что мне обязательно надо иногда приложиться к бутылке, чтобы хоть как-то удержаться на поверхности.
РИТА.Но ведь это убивает вас, Фрэнк.
ФРЭНК.Послушайте, Рита, мне никогда не приходило в голову, что вы возьмётесь за моё воспитание.
РИТА.Да я и не собиралась. Просто я…
ФРЭНК.Что «просто я»?
РИТА.Просто я решила, что вы сами возьмётесь за своё воспитание.
ФРЭНК.Вы хотите сказать — под вашим благотворным влиянием?
ОНА пожимает плечами.
(Бросает свои поиски и оборачивается лицом к Рите) . Ну, предположим. Предположим, я раскаюсь в содеянном и даже встану на путь истинный — ну а что будет, когда ваше влияние закончится? Когда вас здесь больше не будет? Что мне прикажете делать, когда, с совершенно трезвой головой, я увижу, как вы уйдёте отсюда навсегда, исчезнете, как будто никогда не появлялись?
РИТА.А кто вам сказал, что я собираюсь исчезнуть?
Читать дальше