Роберт Тома - Восемь любящих женщин

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Тома - Восемь любящих женщин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Восемь любящих женщин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Восемь любящих женщин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Введите сюда краткую аннотацию

Восемь любящих женщин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Восемь любящих женщин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

СЮЗОН: (протягивая тарелку) Пожалуйста, тетя! Если ты их так любишь...

ОГЮСТИНА: О, да! (набрасываясь на булочки) Я люблю булочки. Спасибо,

Сюзон. Я сейчас принесу из своей комнаты шоколадку. У меня еще остался кусочек. С булочками это будет объедение (Уходит).

БАБУШКА: Нужно быть снисходительной. Она как ребенок. Твоя мать, Сюзон, очень добра к ней. Она терпит ее маленькие причуды, не сердится.

ГАБИ: По-твоему, это причуды? Это наглость! Она все время вызывает меня на скандал. (Сюзон) Но если твой отец ее терпит...СЮЗОН: Папа - божественный человек!

БАБУШКА: (вяжет) Да, всегда веселый, в отличном настроении, а ведь дела его идут совсем не так, как ему хотелось бы!

СЮЗОН: Ах, так?

ГАБИ: Ты, мама, кажется, знаешь дела Марселя лучше, чем я?

БАБУШКА: (смешавшись) Да нет... Я случайно... Я спрашивала у него совета по поводу продажи моих ценных бумаг... Ну и он мимоходом сказал несколько слов...

ГАБИ: И ты продала свои бумаги?

БАБУШКА: (поколебавшись) Нет... Марсель посоветовал мне подождать с продажей...

ГАБИ: (насмешливо) Ну и береги их! (направляется к лестнице) Катрин!

Катрин!

ГОЛОС КАТРИН: Да-а. (кривляясь) Что угодно?

СЮЗОН: Вставай, вставай! Сестра приехала! (Габи) А как она учится в школе?

ГАБИ: Прилично. Она очень выросла, она здорова. Это самое главное.

БАБУШКА: О, очень буйная! Как вся теперешняя молодежь.

ГАБИ: А ты хочешь, чтоб она была истеричной, как Огюстина? Но ей ведь только 16 лет?

Появляется Катрин. Она в пижаме. В небрежных коротких косичках. Похожа на диковатого котенка.

КАТРИН: Привет предкам! Привет сестренка! (съехав по перилам лестницы, бросается к Сюзон, падает с ней на диван)

БАБУШКА: Осторожно, чашки!

ГАБИ: Да не трогай ты их! Пусть! (смеясь)

КАТРИН: А где рождественский подарок? Привезла?

СЮЗОН: Привезла. Шоколад.

КАТРИН: Ну, знаешь! Могла придумать получше!

СЮЗОН: Я думала, в пятнадцать лет люди любят шоколад!

КАТРИН: В пятнадцать - может быть. Но в феврале мне уже стукнет шестнадцать.

СЮЗОН: Ты хорошо сохранилась!

КАТРИН: Не жалуюсь.

СЮЗОН: Постучи-ка лучше папе.

КАТРИН: Что ты! Пусть спит, старая обезьяна!

ГАБИ: (хохочет) Старая обезьяна.

БАБУШКА: (шокирована) Катрин! (Замечает, что Габи хохочет, закрыв лицо руками) Ну, если это у твоей матери вызывает смех... что говорить! В этом доме никто никого не уважает!

КАТРИН: Не правда! Папу я уважаю! Только по-своему! Я восхищаюсь им! Он одевается как англичанин, он веселый, водит машину как чемпион, ворочает состоянием как будто у него золотые прииски. Нам повезло, Сюзон! Наш отец - герой романа. Знаешь, он обещал научить меня водить машину! Мы с ним друзья!

Вот! А потом - он ведь единственный мужчина в доме. (Общий хохот. Появляется

Огюстина) А вот и наша прекрасная дама!

ОГЮСТИНА: Я просила бы... И вообще. Я очень недовольна...

КАТРИН: Чем, баронесса?

ОГЮСТИНА: У тебя горел свет до утра! А дверь стеклянная, все видно. Я не могла заснуть. Ты, конечно, читала свои отвратительные книжки?

СЮЗОН: Какие отвратительные книжки?

КАТРИН: Разрешите сделать перевод? Отвратительные книжки, на языке тети

Огюстины, это детективы, шпионские и приключенческие романы. Я правильно перевела, тетя?

ОГЮСТИНА: Это совсем не для твоего возраста!

КАТРИН: Ох! Мой возраст! Шестнадцать, тетя!ГАБИ: Ну, от чтения вреда нет. А вот ходить пять раз в ванную комнату - это значит, будить весь дом!

ОГЮСТИНА: (подходя к Габи) Да, это я ходила. Совершенно верно.

ГАБИ: Тебе не здоровилось?

ОГЮСТИНА: Нет, я ходила пить. Никак не могла заснуть. Прости меня.

ГАБИ: Да нет... Это пустяки.

ЛУИЗА: (Входит с завтраком для Марселя) Можно разбудить месье?

ГАБИ: Пожалуйста.

Луиза поднимается по лестнице и стучится в дверь комнаты Марселя.

ОГЮСТИНА: Я подарю тебе абажур для лампы, Катрин! Тогда читай хоть всю ночь.

КАТРИН: Спасибо. Ты купишь мне абажур с картинками "Красная шапочка" и "Спящая красавица". Лучше дай денег, сама куплю.

ЛУИЗА: (стучится в дверь, но безрезультатно) Мадам, месье не отвечает.

ГАБИ: Ничего, Луиза, входите.

ЛУИЗА: Хорошо, мадам (еще раз стучит и входит, оставив дверь приоткрытой).

ОГЮСТИНА: Вот это сон! Ах, эти мужчины! У них совсем другие нервы. Я вскакиваю от каждого шороха. (Из комнаты Марселя слышен крик и звон упавшей посуды)

Вот неуклюжая! И кто это придумал нанять такое бревно!

Появляется Луиза с искаженным лицом, вся дрожит. В руках у нее пустой поднос.

ЛУИЗА: (Внезапно кричит, как безумная) Мадам, мадам...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Восемь любящих женщин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Восемь любящих женщин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Восемь любящих женщин»

Обсуждение, отзывы о книге «Восемь любящих женщин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x