Алеша. Брось, Капитан, старые привычки… Так у нас дело не пойдет. (Идет.)
Капитан. Какое дело не пойдет? Алеша, вы думаете, что мы на канале будем работать? Вы наивный мужчина.
Алеша. Подумай, Капитан. (Ушел.)
Капитан. Я уже подумал. Я блесну этим делом, я заслужу доверие и убегу.
Боткин (явился) . Они прекрасные люди. Они умеют работать. Они ловкие люди.
Капитан. Я же говорил вам: к людям надо иметь подход. Это же гладиаторы. Цирк. Двести пятьдесят чертей на трапециях жизни.
В кабинете Громова. Громов и Садовский.
Громов (тон юмора) . Что это у вас на пристани шум какой? Утопленник приплыл? Второпях зовут отца?
Садовский. Инженер Боткин вернулся с экспедицией.
Громов. А куда он ездил? С кем? Не слыхали?
Садовский. Говорят, с ворами ездил.
Громов. До чего у нас дошли инженеры — с ворами ездят… стараются. Садитесь… Юрий Николаевич, если не ошибаюсь?
Садовский. Звали когда-то и так.
Громов. Ну, а как реки, Юрий Николаевич, скоро станут?
Садовский. Озеро заморозило.
Громов. Значит, медведь лапу сосет?
Садовский. Начинает.
Громов. А когда медведь проснется?
Садовский. По весне.
Громов. А когда весны ждать?
Садовский. В моем докладе я вам изложил все.
Громов. Изложил или уложил?
Садовский. Можно сказать и так.
Громов. Угробил… так сказать можно?
Садовский. Я привык к обвинительному тону. Я был приговорен к расстрелу. Если помилование, по которому мне заменили смертный приговор ссылкой, оказалось ошибкой, то в вашей власти делать со мной что вам угодно.
Громов. Мы не на процессе, мы с вами канал строим по заданию советской власти. А вы до сих пор этому не верите.
Садовский. У нас с вами разное социальное происхождение.
Громов. Поэтому вы мне и пишете шутовские доклады? Инженер, вы давно знаете, что я вас понимаю, к чему же разыгрывать петрушку. Доклад… бумага… (Взвесил папку.) Полторы тысячи иностранных слов. Громов ни черта не поймет. А он, оказывается, учит английский язык и носит с собой технический словарь. За иностранные слова не спрячешься, Юрий Николаевич. Вышел большой конфуз. Я соберу инженеров и почитаю ваш доклад с моими комментариями, и вас на-смех подымут. Значит, придется сознаться: либо не ведал, что писал, либо ведал… понимаете? Вы думаете, что государством управляют невежественные и легкомысленные люди? Вы ничего не видите вокруг. Вы, культурный человек, не понимаете, зачем мы строим канал, вы не понимаете, почему вас помиловали, дали вам в руки огромное дело, зачем я, чекист, разговариваю с вами на эту тему. Вы мне пишете шутовские доклады. И это не страшно. Вы отстанете от времени, завтра вы будете старомодным, потом смешным, потом ненужным и, наконец, мертвецом в жизни.
Садовский. Этот разговор входит в программу взаимоотношений начальника с заключенным?
Громов. Большевики, как вы знаете, всегда действуют по программе. Вы свободны, инженер. (Взгляд в окно.) Люди со скал вернулись. Воры… Впервые вышли на работу. Отметить надо. (Ушел.)
Садовский. Он, конечно, прав. Он социализм строит. У него есть программа. (Взял со стола свой доклад, порвал, бросил в корзинку.) Ни одной души вокруг, ни одного родного человека. Тупик, двигаться некуда,
Входят Громов и Костя-Капитан.
Громов (точно не видит Садовского, Капитану) . За твою работу мы тебе сбавили год заключения. Садись здесь. Пиши рапорт… только без воровских слов. (Садовскому.) Что скажете, инженер?
Садовский. Я свой доклад уничтожил. Если можно, забудьте этот случай. Я сейчас вам все изложу на двух страницах.
Громов. Садитесь, пишите, только без иностранных слов. (Капитану.) Ты, говорят, знаменитый баянист?
Капитан. Играл когда-то… Венгерскую рапсодию.
Громов. Выпишу тебе из Москвы баян. (Садовскому.) Вы хотите что-то сказать?
Садовский. Глубочайшая просьба… У меня на родине мать, осталась одна… Можно мне выписать ее сюда?
Громов. Ответ получите на-днях. (Ушел.)
Костя-Капитан и Садовский принимаются за работу.
Капитан. Мы имели счастье встречаться?
Читать дальше