Руди Штраль - Арно Принц фон Волькенштейн

Здесь есть возможность читать онлайн «Руди Штраль - Арно Принц фон Волькенштейн» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1988, ISBN: 1988, Издательство: «Радуга», Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Арно Принц фон Волькенштейн: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Арно Принц фон Волькенштейн»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дуралей и чинуша Штоцек случайно расколдовывает в доме отдыха сказочного принца, просидевшего пятьсот лет в крепостной стене.

Арно Принц фон Волькенштейн — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Арно Принц фон Волькенштейн», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Штоцек. Я хочу снова вниз!

Хойптляйн. То есть?

Штоцек. Потому что, сидя наверху, никаких проблем не решишь! Опять же Тилли…

Хойптляйн. Неужели она не могла залезть с тобой на дерево? Так сказать, последовать за мужем, как верная жена… Поверь, Норберт, не хочу тебе сыпать соль на рану, но когда на горизонте появляется такой интересный юноша…

Штоцек. Я убью его! (Хочет слезть вниз.)

Хойптляйн (удерживает его). Этого еще не хватало! Работник среднего звена никого не убивает — по крайней мере на глазах руководства! (Заклиная.) Останься на дереве, Норберт! Отдохни, право, ты этого заслужил! За комфорт не беспокойся: по утрам я буду носить тебе еду, свежие газеты, пиво, даже крем для загара! Само собой, переговорю и с твоей супругой — чтоб она с пониманием отнеслась к твоему переселению на дерево и не слишком без тебя того… вольничала.

Штоцек. Как будто все дело в этом! (Решительно начинает пилить ветку у основания дерева.)

Хойптляйнужасе). Что ты делаешь, Норберт?

Штоцек. Пилю.

Хойптляйн. Сук, на котором мы сидим? Ты спятил!

Штоцек (продолжая пилить). Может быть. Мне это до лампочки.

Хойптляйн. Немедленно перестань! Прекратите, вам говорят! Не забывайте: я ваш начальник!

Штоцек (продолжая пилить). И это мне до лампочки!

Хойптляйн. Вы обязаны мне подчиняться! Я официально требую…

Раздается треск подпиленного сука, и Хойптляйн с трудом перебирается на верхнюю ветку.

Штоцек (перестав пилить, протягивает Хойптляй-ну пилу). Возьмите, может, пригодится. (Спускается с дерева.) А если еще что понадобится — дайте мне знать! (Скрывается в темноте.)

Хойптляйн. Штоцек! Немедленно помогите мне спуститься вниз! Вы слышите, Штоцек? (Плаксиво.) Норберт! (Не дождавшись ответа, пытается слезть с дерева сам, однако едва наступает на подпиленную ветку, как она издает подозрительный треск, и ему приходится опять лезть наверх.) Эй, люди! На помощь!

Доносится радостный, многоголосый смех: Хехт и Шпехт со своими женамивозвращаются с прогулки. Хойптляйн испуганно умолкает и обхватывает ствол дерева. Но у него кружится голова, и он непроизвольно издает глухой стон.

Жена Хехта (останавливается). Что это за звук?

Хехт. Какой?

Жена Шпехта. Будто кто-то стонет.

Шпехт. Где?

ЖенаХехта. Кажется, там, наверху! Все прислушиваются. Боясь себя выдать, Хойптляйн замирает.

Хехт. Ничего не слышно. Да и кто может стонать наверху?

Шпехт (весело). Наверху не из-за чего стонать!

Все смеются, затем уходят. Хойптляйн снова стонет и непроизвольно дергает пилу, отчего раздается жалобный звук. На велосипеде появляется Полицейский. Он прислушивается, останавливается, достает фонарик и светит на дерево.

Полицейский. Эй, кто там? (Обнаруживает Хойптляйна.) Гражданин, что вы там делаете?

Хойптляйн (поспешно). Ничего.

Полицейский. А что это у вас в руках? Уж не пила ли?

Хойптляйн. О чем вы говорите? Это же музыкальный инструмент, я на нем играю. (В подтверждение проводит по пиле смычком.)

Полицейский. Надо же… Только чего вас на дерево занесло? Музыкант, что ли? Ну, тогда не буду мешать. (Садится на велосипед.)

Хойптляйн. Постойте! Помогите мне слезть!

Полицейский. Сейчас, сейчас. (Слезает с велосипеда, кладет его на землю, подходит к дереву и неожиданно замечает опилки. Возмущенно.) А это что такое? Почему здесь опилки?

Хойптляйн. Я вам сейчас все объясню…

Полицейский (с еще большим негодованием). Интеллигенция! Распустили вас! Говорите, на пиле играете, а сами дерево портите!

Гаснет свет, и тотчас раздается страшный треск: Хойптляйн свалился с дерева.

8

Комната Штоцеков. Тиллисердито укладывает чемодан. Принцснял костюм Штоцека и переодевается в свое прежнее сказочное платье.

Тилли. Лучше б тебе остаться в его костюме. Добираться ведь автостопом будем.

Принц. Как?

Тилли. На попутках. Ну да и так сумеем. Сделаем так: ты спрячешься в кустах, а я остановлю машину. Затем выйдешь ты и…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Арно Принц фон Волькенштейн»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Арно Принц фон Волькенштейн» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Арно Принц фон Волькенштейн»

Обсуждение, отзывы о книге «Арно Принц фон Волькенштейн» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x