Жюль Верн - Одиннадцать дней осады

Здесь есть возможность читать онлайн «Жюль Верн - Одиннадцать дней осады» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Ладомир, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Одиннадцать дней осады: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Одиннадцать дней осады»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Супруги Мобре женаты уже три года. Кажется, что былая страсть начинает угасать. Неожиданно на пути их союза встанет неумолимая буква закона. Верные друзья конечно попытаются помочь им, но хватит ли желания у супругов?

Одиннадцать дней осады — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Одиннадцать дней осады», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Робер.Нет!

Рокфёй.Хорошо, и что ты от нас хочешь, бедняга? Мы же не можем…

Робер.Черт возьми! Это я прекрасно понимаю. Я прошу у вас совета, дельного совета!

Максим.Какого совета?

Робер.Сначала юридического.

Рокфёй.Излагай!

Робер.Имеет ли жена право отказывать мне?

Рокфёй.В послушании? Нет! Статья двести тринадцатая.

Робер.Имею ли я право требовать…

Рокфёй.Послушания? Да!.. Та же статья двести тринадцатая.

Робер.Хорошо! Теперь юридическая сторона меня больше не беспокоит.

Рокфёй.Ты вызываешь жену в суд и…

Робер.Нет, нет, нет! Мне достаточно знания своих прав. Это очень важно!

Рокфёй.Валяй дальше! Это очень забавно!

Робер (Максиму). Ты же хорошо понимаешь, что мне нелегко отказаться от этой роли…

Максим.Тантала? [12] Тантал — в эллинской мифологии малоазиатский царь, обреченный богами на вечные муки: когда он хотел напиться, вода ускользала от него, а когда хотел утолить голод, плоды никак не давались ему в руки.

Робер.Тантала? Согласен! А когда я спросил у жены причину…

Максим.Она ответила, что больна?

Робер.Что ее беспокоят… нервы!

Рокфёйи Максим. Нервы!

Робер.Нервы!

Максим.Ну, основания-то, конечно, другие.

Робер.Основания-то ничтожные, дорогой мой. Никогда Лоранс не выглядела такой здоровой. Она свежа, как пятнадцатилетняя девушка, и прекрасна, как сама страсть!

Рокфёй.Ты разглядываешь ее через холостяцкие очки!

Максим.Слушайте, хватит шутить! Может быть, ты в чем-то провинился? Может быть, жена на тебя сердится?

Робер.Да нет же! И доказательство в ее поведении днем: она очаровательна, она почти кокетничает со мной, но по мере того как солнце приближается к горизонту…

Максим.Денные красавицы [13] Денные красавицы — декоративные вьющиеся травянистые растения из семейства вьюнковых. на закате закрываются! А когда это началось?

Робер.Да в самый тот день, когда мне принесли повестку из гвардии. Вы же помните… о любопытнейшем раскрытии моей национальности.

Максим (смеясь). Черт возьми! Так вот и причина! Больше искать нечего. Она пожелала разорвать всяческие отношения с тобой… когда узнала, что ты стал англичанином!

Рокфёй.О! В самый момент заключения торгового договора? [14] Речь идет о франко-британском торговом договоре, заключенном 23 января 1860 г. Это невероятно!

Робер (в нетерпении). Боже мой! Вы смеетесь!..

Максим.Если говорить серьезно, то я теряюсь в догадках.

Робер.У меня нет иного средства, кроме как обратиться к тебе, друг. Я хочу, чтобы ты осторожно, не давая Лоранс возможности догадаться, обследовал ее и сказал мне, больна она или нет.

Максим.Что? Не давая ей возможности догадаться? Да знаешь ли ты, несчастный, что единственным термометром для нас, врачей, являются пульс и язык?

Рокфёй.А если она на это не согласится?

Максим.А если не получится, чтобы она не догадалась?..

Робер.Устрой это как-нибудь, найди какой угодно хитрый способ, отвлеки ее, чтобы добиться цели.

Максим.Но…

Рокфёй.Тише! Дверь открывается.

Максим.Настало время!

Робер.Вот моя жена. Оставляю тебя с ней наедине. Пойдем, Рокфёй.

Максим.Нет, черт возьми! Останься уж лучше здесь!

Рокфёй (в сторону). И я тоже!

Сцена 8

Те же, Лоранс.

Лоранс.Месье Максим, вы не хотите ни на мгновение остаться со мной наедине?

Максим.Я беседовал с Робером.

Рокфёй (в сторону). Внимание, Рокфёй!.. Пора предупреждать. (Тихо Лоранс.) Осте…

Лоранс.Что вы сказали?

Рокфёй (кашляя). Я?.. Ох, друзья, кажется, у меня грипп.

Максим.Но вот чего я вам не мог бы позволить, так это похищения мадам де Ванвр, если бы не был уверен, что это ради того, чтобы помешать ей уехать.

Лоранс.Именно так!

Рокфёй (та же игра). Остерегайтесь.

Лоранс.Что вы говорите?

Рокфёй (пытаясь показать, что она пере била Робера). Ты что-то скат зал?

Робер.Я не произнес ни слова.

Рокфёй (Лоранс). Он не произнес ни слова!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Одиннадцать дней осады»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Одиннадцать дней осады» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Одиннадцать дней осады»

Обсуждение, отзывы о книге «Одиннадцать дней осады» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x