Молодой хозяин послал меня к арендатору Ян Бай-лао уладить с ним дело… одно дело, о котором никто не должен знать. Хозяин приказал мне привести к нему арендатора Ян Бай-лао. Он хочет с ним поговорить. (Подходит к двери, стучит.) Почтенный Ян! Открой!
Ян Бай-лао.Кто там?
Му Жэнь-чжи.Это я, Му Жэнь-чжи!
Все испуганы. Тетушка Ван и Си-эр прячут тесто.
Му Жэнь-чжи.Почтенный Ян! Открой скорей!
Ян Бай-лао вынужден открыть дверь. Входит Му Жэнь-чжи. Все молчат.
Му Жэнь-чжи (освещает комнату фонарем; Си-эр прячется за спину тетушки Ван). Почтенный Ян! (Тон его подчеркнуто ласковый.) Готовитесь к встрече Нового года?
Ян Бай-лао.Что вы, господин Му, мы даже и печку еще не топили.
Му Жэнь-чжи.Вот как! Почтенный Ян! Прости, что я беспокою тебя. Молодой хозяин велел тебе зайти к нему по одному делу.
Ян Бай-лао (испуганно). Ой!.. Господин Му, мне нечем уплатить за аренду, и я не могу отдать долг!
Му Жэнь-чжи.Да не в этом дело. Не за этим зовет тебя молодой хозяин. Он хочет поговорить с тобой по более важному вопросу. Сегодня канун Нового года, настроение у молодого хозяина хорошее: с ним можно по-доброму поговорить, можно по-доброму все решить. Идем, почтенный Ян!
Ян Бай-лао (растерянно). Я… господин Му… Я…
Му Жэнь-чжи (указывая на дверь). Пойдем!
Ян Бай-лао идет к двери.
Си-эр (тревожно). Папа, ты…
Му Жэнь-чжи (освещает фонарем Си-эр). О!.. Си-эр! Не бойся! Молодой хозяин пришлет цветы, и ты сможешь приколоть их к своим волосам. Отец принесет тебе эти цветы. Хе-хе!..
Тетушка Ван берет тряпку, которой покрывают доуфу, и накидывает ее на плечи Ян Бай-лао.
Тетушка Ван.Так будет лучше. На дворе все еще метель… Придешь к молодому хозяину, сразу встань на колени, попроси, чтобы он не мешал нам встретить Новый год.
Му Жэнь-чжи.Конечно! (Подталкивает Ян Бай-лао к двери. Ян Бай-лао беспокойно оглядывается.)
Си-эр.Папа!.. (Плачет.)
Му Жэнь-чжи торопит Ян Бай-лао. Оба уходят.
Тетушка Ван (обнимает Си-эр). Не плачь, Си-эр! Твой отец скоро вернется.
ЗАНАВЕС
Дом помещика Хуан Ши-жэня. Комната рядом с гостиной. Горит свеча в большом подсвечнике. На столе — конторская книга, счеты и кальян. Вокруг стола — стулья. За сценой слышится веселый смех, выкрики участников «игры на пальцах». Входит веселый и довольный помещик Хуан Ши-жэнь. Он немного пьян, идет, слегка покачиваясь.
Хуан Ши-жэнь (поет).
Старый год проводить каждый рад.
Фонари на воротах горят.
Вся усадьба весельем полна,
Опьянеть можно здесь без вина.
У меня есть в амбарах зерно.
Что голодные? Мне все равно!
Слуга Да-шэн приносит чашку воды. Хуан Ши-жэнь полощет рот.
Хуан Ши-жэнь.Да-шэн, пойди и скажи старой госпоже, что у меня болит голова и я не могу занимать гостей. Пусть она сама побудет с ними.
Да-шэнь.Слушаюсь. (Уходит.)
Му Жэнь-чжи вводит Ян Бай-лао.
Ян Бай-лао (боязливо оглядывается; поет).
Свет фонарей у ворот
Глаза мои старые жжет.
Не знаю, зачем господа
Меня позвали сюда.
А дочь меня дома ждет…
Му Жэнь-чжи.Почтенный Ян! Молодой хозяин здесь. Входи, не бойся!
Хуан Ши-жэнь (подчеркнуто вежливо). О, почтенный Ян пришел! Прошу садиться! (Указывает место.)
Ян Бай-лао не решается сесть.
Му Жэнь-чжи (наливает чай). Выпей чаю.
Ян Бай-лао молчит.
Хуан Ши-жэнь.Так… Я знаю, почтенный Ян, что ты беден, но ведь год прошел! А арендная плата? Разве она тебя не беспокоит? (Смотрит в конторскую книгу.) Ты арендуешь у нашей семьи шесть му земли. За прошлый год ты недоплатил пять доу [9] Доу — 1 / 10 даня. Дань равен 75 килограммам.
риса. За это лето ты задолжал еще четыре с половиной доу… Осенью твой долг увеличился еще на пять доу пять шэн [10] Шэн — мера сыпучих тел, приблизительно 1 килограмм.
…
Му Жэнь-чжи (быстра считает на счетах). Пять да пять — две пятерки; две пятерки — десять…
Хуан Ши-жэнь.Кроме того, ты и раньше занимал у меня деньги. Помнишь? Когда мой отец еще был жив, умерла твоя жена… на покупку гроба ты занял пять юаней [11] Юань — китайский доллар.
… В позапрошлом году ты хворал… занял еще два с половиной юаня. В прошлом году еще три юаня… Мы договаривались, что ты будешь платить пятьдесят процентов на каждый юань. Ну, а теперь наросли проценты на проценты…
Читать дальше