Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том четвертый. Драмы в прозе

Здесь есть возможность читать онлайн «Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том четвертый. Драмы в прозе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1977, Издательство: Художественная литература, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Собрание сочинений в десяти томах. Том четвертый. Драмы в прозе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Собрание сочинений в десяти томах. Том четвертый. Драмы в прозе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В четвертый том входят драмы в прозе: «Гец фон Берлихинген», «Эгмонт», «Стелла», «Великий Кофта», «Гражданин генерал» и другие. Переводы в большинстве новые.

Собрание сочинений в десяти томах. Том четвертый. Драмы в прозе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Собрание сочинений в десяти томах. Том четвертый. Драмы в прозе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шнапс.Я осаждаю ее.

Мэртэн.Зачем?

Шнапс.Предлагаю ей сдаться. Ту-ту! Та-та! (Подражает звуку трубы.)

Мэртэн (в сторону). Он и впрямь спятил.

Шнапс.Они не желают сдаваться, набивают себе цену.

Мэртэн.И правильно делают. (В сторону.) Хоть бы Рози пришла вызволить крепость.

Шнапс.Я открываю по ней огонь! Пиф! Паф!

Мэртэн.Дело плохо!

Шнапс.Я бомбардирую ее день и ночь. Ба-бах! Ба бах! Крепость сдается.

Мэртэн.И зря.

Шнапс (приближается к горшку). Я вступаю в нее.

Мэртэн.Худо ей придется.

Шнапс (берет ложку). Я созываю граждан.

Мэртэн.Ну, пропали!

Шнапс.Благонамеренные быстро собираются вокруг меня. Я сажусь (садится) и обращаюсь к ним с речью.

Мэртэн.Бедный горшок!

Шнапс.Собратья, граждане! — говорю я.

Мэртэн.Звучит весьма любезно.

Шнапс.К сожалению, я не вижу среди вас согласия.

Мэртэн.В горшке вроде тишь да гладь.

Шнапс.Там скрытое брожение.

Мэртэн (прислушивается). Ничего не слышу.

Шнапс.Вы утратили первоначальное состояние равенства.

Мэртэн.Что-то непонятно.

Шнапс (с пафосом). Когда вы все вместе были еще свежим молоком, одна капелька ничем не отличалась от другой.

Мэртэн.Что верно, то верно.

Шнапс.Но вот вы скисли.

Мэртэн.Это граждане-то?

Шнапс.И разделились.

Мэртэн.Смотри-ка!

Шнапс.И я вижу, что богачи затесались в сметану…

Мэртэн.Умора!

Шнапс.…всплыли наверх.

Мэртэн.Богачи — сметана? Ха-ха-ха!

Шнапс.Они и тут оказались наверху! Этого допустить нельзя.

Мэртэн.Еще бы!

Шнапс.А потому я их удаляю. (Снимает ложкой сметану в миску.)

Мэртэн.О, боже! Начинается.

Шнапс.Под сметаной я нахожу простоквашу.

Мэртэн.Само собой.

Шнапс.Ею тоже пренебрегать не стоит.

Мэртэн.Еще бы.

Шнапс.Это хорошее, зажиточное среднее сословие.

Мэртэн.Простокваша — среднее сословие? Ну и дела!

Шнапс.Зачерпну наобум. (Черпает.)

Мэртэн.Знает толк.

Шнапс.Теперь смешаю (смешивает) и поучу их, как надо ладить друг с другом.

Мэртэн.Интересно, что же дальше?

Шнапс (встает, идет к буфету). Оглядевшись вокруг, я обнаруживаю (вытаскивает оттуда буханку хлеба) поместье.

Мэртэн.Это хлеб.

Шнапс.У дворян всегда самые хорошие поля, поэтому натуральнее всего — изобразить дворян в виде хлеба.

Мэртэн.Значит, и буханку туда же.

Шнапс.Конечно! Равенство так равенство.

Мэртэн (в сторону). Если бы у него не было сабли! Игра-то неравной получается.

Шнапс.Здесь тоже отрезаем необходимую часть…

Мэртэн (в сторону). Пришел бы Йорге скорее!

Шнапс.И крошим.

Мэртэн.Крошим?

Шнапс.Да, чтобы смирить гордыню и сбить с них спесь.

Мэртэн.Ага!

Шнапс.Затем сыпем в тарелку и перемешиваем.

Мэртэн.Когда же конец?

Шнапс (задумчиво). Не хватает еще духовных благ.

Мэртэн.Откуда же им взяться?

Шнапс.Я вижу здесь сахарницу. (Берет сахарницу, стоящую на столе возле кофейных чашек.)

Мэртэн (удерживает его руку). Поставьте на место! Рози отвесила мне сахару на всю неделю, и я должен этим обходиться.

Шнапс (хватаясь за саблю). Гражданин!

Мэртэн.Погодите!

Шнапс.Духовным лицам всегда доставались самые лакомые, самые сладкие кусочки…

Мэртэн.Кому-то они должны ведь доставаться.

Шнапс.Значит, попов изобразим в виде сахара. Его тоже истолчем…

Мэртэн.Господи, что делать!

Шнапс.И посыпем.

Мэртэн (в сторону). Ты мне за это еще заплатишь. (Идет к окну.) Чу! Кажется, идет Йорге?

Шнапс.И вот кисло-сладкое молоко свободы и равенства готово.

Мэртэн (у окна, тихо). Никого нет.

Шнапс.Идите сюда! Что вы там встали у окна?

Мэртэн.Мне показалось, что кто-то идет.

Шнапс.Не Йорге ли? (Поднимается.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Собрание сочинений в десяти томах. Том четвертый. Драмы в прозе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Собрание сочинений в десяти томах. Том четвертый. Драмы в прозе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Собрание сочинений в десяти томах. Том четвертый. Драмы в прозе»

Обсуждение, отзывы о книге «Собрание сочинений в десяти томах. Том четвертый. Драмы в прозе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x