Тамара Габбе - Оловянные кольца

Здесь есть возможность читать онлайн «Тамара Габбе - Оловянные кольца» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Оловянные кольца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Оловянные кольца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оловянные кольца — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Оловянные кольца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

АВГУСТА. Ведь это всего на одну минутку. Мы сейчас вернемся... (Бежит вслед за Кохинуром, увлекая за собой Алели.)

Из чащи кустов осторожно выходит З и н з и в е р.

ЗИНЗИВЕР. Что это? Куда они пошли? Как будто не во дворец... (Прислушивается.) Неужели на берег спускаются?.. Да, так и есть! Ох, надо бы посмотреть... (Бежит вслед за принцессами и Кохинуром.)

В это время в саду один за другим зажигаются фонари.

Выбегают с л у г и.

ПЕРВЫЙ СЛУГА. Принцесса Алели!

ВТОРОЙ СЛУГА. Принцесса Августа!

ПЕРВЫЙ СЛУГА (второму). И здесь их нет!

ВТОРОЙ СЛУГА (первому). Нигде нет!

В сад выходит Ф л ю г е р и о.

ФЛЮГЕРИО. Ваши высочества! Принцессы! Где же они?

ПЕРВЫЙ СЛУГА. Мы обыскали весь сад.

ВТОРОЙ СЛУГА. Их нет нигде.

ФЛЮГЕРИО. Ничего не понимаю! Куда же они могли деваться? Ведь уже пора начинать праздник.

Откуда-то раздается музыка. Выходит к о р о л е в а в сопровождении

п р и н ц е в.

КОРОЛЕВА. Дочери мои! Алели, Августа! Нельзя же заставлять ждать себя!

ФЛЮГЕРИО. Принцесс здесь нет.

КОРОЛЕВА. Разве их нет в саду?

ФЛЮГЕРИО. Их нет ни в саду, ни во дворце!

КОРОЛЕВА. Что вы говорите, Флюгерио?

На площадку выбегает З и н з и в е р.

ЗИНЗИВЕР. Их увезли! Обеих принцесс увезли!

КОРОЛЕВА. Ах!

ФЛЮГЕРИО. Кто? Кто увез?

ЗИНЗИВЕР. Не знаю! Морские разбойники... Пираты... Они только что отплыли! Их еще можно догнать!

КОРОЛЕВА. Да почему же ты не удержал их? Почему не позвал на помощь?

ЗИНЗИВЕР. Они меня ударили веслом по голове и сшибли с ног... Их было много, а я один...

ФЛЮГЕРИО. Ваше величество, я сейчас велю послать в погоню самый быстрый из наших кораблей.

КОРОЛЕВА. И объявите по всему королевству, что тот, кто спасет моих дочерей, станет мужем одной из них и получит корону Февраля-Августа еще до моей смерти. Ах! (Подносит платок к глазам.) Бедные мои девочки! Подумать только - они в руках у пиратов... У пи-ра-тов!... (Плачет.)

ЗИНЗИВЕР. Ваша милость!.. То есть ваша светлость!.. То есть ваше величество! Позвольте мне отправиться на этом корабле. Жив не буду, а разыщу ваших дочек.

КОРОЛЕВА. Ты?.. Боже мой! Флюгерио?!

ФЛЮГЕРИО. Что ж, этот добрый малый может пригодиться, если уж он так предан вашему августейшему семейству. Но сначала надо узнать, кто из принцев готов пуститься в это опасное путешествие ради своей будущей супруги и короны.

Молчание.

АЛЬДЕБАРАН (после паузы). Что касается меня, то я считаю своим долгом оставаться здесь, пока не вернутся домой принцессы, и утешать королеву. Честь не позволяет мне покинуть женщину в беде.

БОЛТАЛОН. И мне тоже!

ЗИНЗИВЕР (Флюгерио). Ну, так я, ваша милость, один отправлюсь. Что ж понапрасну время тратить?..

ФЛЮГЕРИО. Нет! Знай свое место и помалкивай! (Берет под руку Болталона и отводит в сторону.) Принц! Позволю себе напомнить вам: вы потеряете корону.

БОЛТАЛОН. Но зато сберегу голову.

ФЛЮГЕРИО (вполголоса). Значит, вы не согласны ехать?

БОЛТАЛОН. Нет.

ФЛЮГЕРИО. Что ж, ваша воля... Тогда я уговорю принца Альдебарана. Он освободит принцесс и станет королем Павлинии и Фазании. А вы попляшете на его свадьбе.

БОЛТАЛОН (вне себя от гнева, громко). Что? Мне плясать на свадьбе у этого барана разряженного?! Нет, уж лучше пусть он попляшет на моей свадьбе! Еду! Сейчас!

Немедленно!

ФЛЮГЕРИО. Давно бы так.

АЛЬДЕБАРАН. Куда это вы собрались, ваше высочество?

БОЛТАЛОН. Спасать мою невесту, ваше высочество. К пиратам!

АЛЬДЕБАРАН. Ах, вот как! Ну что ж, в таком случае и я еду к пиратам спасать мою невесту. Ничего не поделаешь. Дорогой Флюгерио, поручаю вам заботу о моей будущей августейшей теще.

БОЛТАЛОН. Береги мою корону, старик!

ФЛЮГЕРИО. Как свою, ваше высочество. Корабль уже у пристани.

КОРОЛЕВА. Поторопитесь, поторопитесь, принцы! Подумать только - мои девочки могут утонуть, простудиться... Могут научиться у пиратов самым дурным манерам! Вся моя надежда на вас!

АЛЬДЕБАРАН (кланяясь королеве). Мы не вернемся без ваших прекрасных дочерей!

БОЛТАЛОН (тоже кланяясь). Мы вернемся только с ними!

ЗИНЗИВЕР (на бегу). Были бы только живы, а уж выручить - выручим!

З а н а в е с

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Замок пиратов. Большая комната, увешанная и устланная коврами. На стенах - оружие, на полу - узорные подушки. Справа и слева два входа. Вход справа ведет в башню, где живет Мухамиель, капитан пиратов. В глубине - две низенькие, окованные железом дверцы с тяжелыми замками.

Когда поднимается занавес, К о х и н у р на сцене один. Он слушает, что делается за окованными железом дверями. Ковер справа откидывается, и в комнату входит

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Оловянные кольца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Оловянные кольца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Оловянные кольца»

Обсуждение, отзывы о книге «Оловянные кольца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x