Бьернстьерне Мартиниус Бьернсон - Банкротство, En Fallit

Здесь есть возможность читать онлайн «Бьернстьерне Мартиниус Бьернсон - Банкротство, En Fallit» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Л. - М., Год выпуска: 1961, Издательство: Искусство, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Банкротство, En Fallit: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Банкротство, En Fallit»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Банкротство, En Fallit — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Банкротство, En Fallit», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тьельде(все время продолжавший пить и есть, становится более внимательным). Что ты хочешь сказать, Вальборг?

Вальборг. Будь я его дочерью, я никогда в жизни не простила бы ему.

Фру Тьельде.Милая Вальборг, не говори так!

Вальборг. Почему? Человек, который навлек на свою семью такой позор и несчастье, не заслуживает снисхождения.

Фру Тьельде. Каждый из нас нуждается в снисхождении.

Вальборг.Ну да, конечно, в определенном смысле. Но я говорю о другом. Я никогда не смогла бы любить и уважать такого отца, никогда не простила бы ему, что он так жестоко меня обманул.

Тьельде(отодвигает прибор, встает). Обманул тебя?

Фру Тьельде.Ты уже сыт? Поешь еще.

Тьельде.Спасибо, хватит.

Фру Тьельде.Еще стаканчик вина?

Тьельде.Я же сказал, больше не хочу. Обманул тебя. Но в чем?

Вальборг. Да разве это не худший из обманов, если по его милости я занимаю в обществе положение, на которое не имею права, вращаюсь в кругу, где не должна находиться? Ведь на самом деле все, что у меня есть, вовсе не мое, и вся моя жизнь построена на лжи. Мои привычки, мои туалеты — все это мыльный пузырь! А если у меня вдобавок такой характер, что мне приятно сознавать себя дочерью богатого человека, и я охотно пользуюсь своим положением, пользуюсь без оглядки, без удержу, и вдруг в один прекрасный день узнаю, что мое богатство краденое и то, что мне дал отец, то, в чем он меня убедил,— ложь... Разве удивительно, что мое презрение и гнев тоже будут безудержны?

Фру Тьельде. Дитя мое, ты еще очень мало знаешь жизнь. Ты не понимаешь, как случаются подобные не­счастья... Боже мой, дитя, ты не ведаешь, что говоришь!

Хамар.Вздор! Меллер получил по заслугам. Жаль, что он не слышал твоих слов, Вальборг!

Вальборг.Нанна сказала их ему.

Фру Тьельде.Его родная дочь! Так вот о чем вы пишете друг другу в письмах? Да простит господь вас обеих!

Вальборг.Господь никогда не взыщет за правду.

Фру Тьельде.Дитя, дитя!

Тьельде(подходит к Вальборг). Ты, как видно, просто не понимаешь, что такое коммерция. Сегодня по­везло, завтра нет.

Вальборг.Я в это не верю. Торговля не лотерея.

Тьельде.Честная торговля, конечно, нет.

Вальборг.Я про нее и говорю. Я осуждаю только нечестную.

Тьельде.Даже самый честный торговец не застрахован от превратностей судьбы.

Вальборг.Если превратности судьбы грозят крахом, честный человек никогда не станет скрывать это от семьи и кредиторов. Подумать только, как Меллер обманул своих близких!

Сигне.У Вальборг на уме одна торговля!

Вальборг.Меня с детства привлекала коммерция. Я и не думаю это скрывать.

Сигне.И воображаешь себя в ней знатоком?

Вальборг. Ничуть; просто она мне нравится, и я по мере сил стараюсь в нее вникнуть.

Хамар.Чтобы судить об истории с Меллером, не надо быть знатоком торговых дел. Каждому было ясно, что он живет не по средствам. А его семейство! Да они просто купались в роскоши. Стоит вспомнить Наннины платья...

Вальборг.Нанна — мой лучший друг; и я не желаю слышать о ней ничего дурного.

Хамар.Простите, ваше высочество. Я только хотел сказать, что можно быть дочерью очень богатого чело­веками все же держаться не так высокомерно и быть не такой тщеславной, как особа — особа, которую я не осмеливаюсь назвать.

Вальборг.Нанна ничуть не высокомерна и не тщеславна. У нее цельная и честная натура, но она создана быть тем, чем она себя считала,— дочерью богатого человека.

Хамар.Ну, а как она теперь справляется с ролью дочери банкрота?

Вальборг.Превосходно. Нанна отправила на аукцион все свои драгоценности, все наряды, все до последней булавки. То, что она сейчас носит, заработано ею самой или взято в долг, который она потом отработает.

Хамар.Осмелюсь спросить, неужто она осталась даже без чулок?

Вальборг.Она отправила на аукцион все, что у нее было.

Хамар.Знай я это, обязательно поехал бы на рас­продажу.

Вальборг.Еще бы! Там было чем позабавиться, и нашлось довольно бездельников, которые не отказали себе в этом удовольствии.

Фру Тьельде(не вставая со стула). Дети, дети!

Хамар.Ах да, кстати о безделье. Оно, наверное, тоже пошло с молотка вместе с остальным имуществом фрекен Нанны? Ей-богу, я в жизни не видывал другой такой бездельницы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Банкротство, En Fallit»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Банкротство, En Fallit» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Бьернстьерне Бьернсон - Пьесы
Бьернстьерне Бьернсон
Даниил Савченко - Управляемое банкротство
Даниил Савченко
Бьернстьерне Бьернсон - Свыше наших сил (1 часть - 1883, 2 часть
Бьернстьерне Бьернсон
Бьернстьерне Мартиниус Бьернсон - Новая система, Det ny System
Бьернстьерне Мартиниус Бьернсон
Бьернстьерне Мартиниус Бьернсон - Хульда-хромоножка, Halte-Hulda
Бьернстьерне Мартиниус Бьернсон
Отзывы о книге «Банкротство, En Fallit»

Обсуждение, отзывы о книге «Банкротство, En Fallit» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x