Хосе Мария Вальдо Эчегарай-и-Эйсагирре - Великий Галеотто

Здесь есть возможность читать онлайн «Хосе Мария Вальдо Эчегарай-и-Эйсагирре - Великий Галеотто» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Панорама, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Великий Галеотто: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Великий Галеотто»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Великий Галеотто — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Великий Галеотто», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дон Хулиан.Теодора!

Теодора(протягивает руки, но не двигается с места). Хулиан!

Дон Хулиан.Приди ко мне!

(Теодора бросается к нему в объятия; он крепко прижимает ее к себе. Пауза.)

Вот видишь, видишь!

(Брату.)

Я знаю, она обманывает меня. Я должен убить ее... а я... я смотрю на нее, глажу по голове...

Теодора.Хулиан!

Дон Хулиан.А он?..

(Указывает на Эрнесто.)

Эрнесто.Сеньор!

Дон Хулиан.И я его любил!.. Молчи и подойди сюда.

(Эрнесто подходит. Теодоре.)

Ты все еще принадлежишь мне?

Теодора.Ты мой повелитель.

Дон Хулиан.Это правда?

Мерседес(старается его успокоить). Ради Бога!

Дон Северо.Хулиан!

Дон Хулиан.Молчите!

(Теодоре.)

Я знаю, ты его любишь.

(Теодора и Эрнесто хотят возразить, но он не позволяет.)

Весь Мадрид это знает!

Эрнесто.Это неправда, отец.

Теодора.Неправда!

Дон Хулиан.Они отрицают! Отрицают, когда это ясно как день.

Эрнесто.Ваше подозрение несправедливо. Выслушай­те меня, сеньор.

Дон Хулиан.Ты будешь лгать.

Эрнесто(указывая на Теодору). Она невинна.

Дон Хулиан.Нет! Я не верю тебе!

Эрнесто.Клянусь памятью отца!..

Дон Хулиан. Не оскорбляй его памяти!

Эрнесто.Клянусь последним поцелуем матери!

Дон Хулиан.Не кощунствуй!

Эрнесто.Я поклянусь чем хотите, отец мой!

Дон Хулиан.Не надо ни клятв, ни уверений...

Эрнесто.Чего же вы хотите?

Дон Хулиан.Правды!

Теодора.Что делать? Что делать, Эрнесто?

Дон Хулиан(следит за ними лихорадочным взором с инстинктивным недоверием). А! Собираетесь сговориться! Я вижу!

Теодора.Видите не вы, а ваша болезнь!

Дон Хулиан.Да, болезнь помогла мне — я прозрел! Они переглянулись! Эрнесто! Подойди сюда. Ближе! Еще...

(Заставляет его подойти, наклонить голову и, наконец, стать на колени. Таким образом дон Хулиан оказывается между Теодорой и Эрнесто. Теодора стоит, Эрнесто на коленях.)

Эрнесто.Простите!

Дон Хулиан.Просишь простить — значит, признаешь свою вину?

Эрнесто.Нет.

Дон Хулиан.Не признает.

Эрнесто.Дон Хулиан!

Дон Хулиан.Посмотрите в глаза друг другу!

Дон Северо.Хулиан!

Дон Хулиан(обращаясь к Теодоре и Эрнесто). Боитесь? Разве вы не любите друга друга по-братски? Так докажите. Глаза — зеркало души. Я сумею понять, чем озарены ваши глаза — светом дружбы или пламенем любви. Пощадите... Ближе!

(Заставляет и Теодору стать на колени и принуждает их взглянуть друг на друга.)

Теодора(отстраняясь). Ах, нет!

Эрнесто(пытается встать, но дон Хулиан его удерживает). Не могу!

Дон Хулиан.Вы любите друг друга... Любите!.. Я вижу!

(Эрнесто.)

Ты заплатишь жизнью!

Эрнесто.Я готов.

Теодора.Хулиан!

Дон Хулиан.Ты его защищаешь? Защищаешь?

Дон Северо.Ради Бога!

Дон Хулиан(брату). Молчи.

(Эрнесто.)

Хороший друг! Хороший сын!

Эрнесто.Отец!

Дон Хулиан.Бесчестный... предатель!

Эрнесто.Нет, отец.

Дон Хулиан.Я нанесу тебе удар сегодня — слабой рукою... а после — шпагой!

(Собравшись с силами, дает ему пощечину.)

Эрнесто(страшно вскрикнув, встает и отходит налево, закрывая лицо руками). Ах!

Дон Северо(указывая рукою на Эрнесто). Вот оно, возмездие!

Теодора.Господи!

(Закрывает лицо руками и падает на кресло справа.)

Мерседес(Эрнесто, как бы извиняясь за дона Хулиана). Он болен!

(Все четыре восклицания быстро следуют одно за другим. Дон Хулиан вскакивает, не сводя глаз с Эрнесто. Мерседес и дон Северо его удерживают.)

Дон Хулиан.Болен? Он получил по заслугам.

Мерседес.Успокойся!

Дон Северо.Пойдем, Хулиан.

Дон Хулиан.Иду!

(Медленно направляется к своей двери, опираясь на дона Северо и Мерседес, но вдруг останавливается, чтобы еще раз взглянуть на Теодору и Эрнесто.)

Мерседес.Уведи его, Северо.

Дон Хулиан.Посмотрите на них!.. Негодяи!

Дон Северо.Ради Бога, Хулиан...

Дон Хулиан(обнимает его). Ты... ты один любил меня.

Дон Северо.Ты же мне брат!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Великий Галеотто»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Великий Галеотто» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Хосе-Мария Виллагра - Антарктида
Хосе-Мария Виллагра
Хосе-Мария Гельбенсу - Вес в этом мире
Хосе-Мария Гельбенсу
Хосе Мария Санчес-Сильва - Марселино Хлеб-и-Вино
Хосе Мария Санчес-Сильва
Хосе Мария Санчес-Сильва - Большое путешествие Марселино
Хосе Мария Санчес-Сильва
Хосе Мариа Гелбенсу - Не загоняйте убийцу в угол
Хосе Мариа Гелбенсу
Хосе-Мария Эскрива - Христос Проходит Рядом
Хосе-Мария Эскрива
Хосе-Мария Эскрива - Путь
Хосе-Мария Эскрива
Хосе-Мария Эскрива - Кузница
Хосе-Мария Эскрива
Хосе-Мария Эскрива - Святой Розарий
Хосе-Мария Эскрива
Хосе-Мария Эскрива - Крестный путь
Хосе-Мария Эскрива
Хосе-Мария Эскрива - Друзья Божии
Хосе-Мария Эскрива
Хосе-Мария Эскрива - Борозда
Хосе-Мария Эскрива
Отзывы о книге «Великий Галеотто»

Обсуждение, отзывы о книге «Великий Галеотто» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x