Хасинто Бенавенте-и-Мартинес - Игра интересов

Здесь есть возможность читать онлайн «Хасинто Бенавенте-и-Мартинес - Игра интересов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Панорама, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра интересов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра интересов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Игра интересов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра интересов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Трактирщик.Вы без багажа?

Криспин.Вы что же, думаете, что мы его на себе будем тащить? Все восемь повозок?! Нет уж! Хозяин мой намерен быстро покончить с одним секретным делом...

Леандр.Да замолчи ты, негодяй! Ты что, хочешь, чтобы все узнали?..

(Выхватывает шпагу и бросается на Криспина.)

Криспин.Ай, ай, помогите! Он меня убьет!

Трактирщик(становится между Леандром и Криспином). Осторожней, сеньор!

Леандр.Но я должен его наказать, чтоб не смел болтать!

Трактирщик.Помилосердствуйте!

Леандр.Я его проучу!

(Бросается на Криспина, тот прячется за трактирщика и удары достаются последнему.)

Криспин.Ой, ой, ой!

Трактирщик.Ой, ой, ой!

Леандр.Видишь, негодяй, кому вместо тебя достались побои! Проси у него прощения!

Трактирщик.Не стоит беспокоиться, сеньор, — я его простил.

(Слугам.)

Что вы стоите разинув рот? Ступайте, приготовьте комнаты, в которых обычно останавливается мантуанский принц. И обед, да поскорее!

Криспин.Постойте-ка, я пойду с вами! Знайте кому служите: по нашей милости вам то ли счастье большое, то ли несчастье привалило.

Трактирщик(Леандру). Смею ли спросить ваше имя, откуда изволили приехать и по какой надобности?

Леандр.(указывая на Криспина). Мой слуга скажет вам все, что нужно. И не докучайте мне вопросами!

(Уходит в гостиницу.)

Криспин.Да как вы посмели допрашивать моего господина? Если вы хотите, чтобы он остался здесь хоть на час, не смейте его беспокоить.

Трактирщик.Простите, на этот счет имеются строжайшие предписания полиции.

Криспин.Да вы с ума сошли! Вы не знаете, кого имеете счастье принимать, а если б узнали, так не посмели бы приставать!

Трактирщик.Но я же не знаю...

Криспин.Черт возьми! Не прикажете ли позвать сюда моего хозяина, чтобы он вам объяснил что к чему? Позаботьтесь-ка лучше о том, чтоб все было как следует!

(Толкает его в дверь и сам уходит вслед за ним.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Арлекини капитанвыходят из второй кулисы слева.

Арлекин.Все-таки мы вышли к гостинице! Человек — раб своих привычек. А самая скверная из привычек — каждый день есть.

Капитан.Музыка ваших стихов отвлекла меня от грустных мыслей. Вот преимущество поэтов!

Арлекин.Которое, однако, не мешает им терпеть нужду. Иду и боюсь: не знаю, дадут ли нам сегодня в долг? Да поможет нам ваша шпага, капитан.

Капитан.Моя шпага? Моя шпага, как и ваша лира, ничего не стоят здесь, в городе торгашей. Плохи наши дела.

Арлекин.Вы правы, ничего не стоит высокая поэзия, воспевающая подвиги; незачем принуждать свой ум и талант прославлять сильных мира или осмеивать их: они не заметят ни лести, ни хулы. Сам Аретино [1] Аретино Пьетро (1492 — 1556) — итальянский писатель в наше время умер бы с голоду.

Капитан.А мы, солдаты? Войну мы проиграли не столько врагу: нас победили торгаши, это они управляют нами и посылают защищать их интересы. А ведь никто не обязан сражаться за чужие идеалы. Они не шлют на войну своих сыновей, они дают в долг только под грабительские проценты. Они рады бы распустить войско, да боятся восстаний. Но горе им, если мы встанем на защиту правды и справедливости!

Арлекин.И тогда я буду с вами!

Капитан.На вас, поэтов, нельзя положиться. Сегодня вы восторгаетесь одним, завтра другим, да вечно стенаете, ноете, льете слезы. Вечерняя заря вам милее утренней.

Арлекин.Неправда! Не раз мне случалось встречать рассвет, когда не знал я, куда приклонить свою бедную голову. Так с какой стати буду я воспевать наступающий день, когда для меня он начинается так печально?.. И все- таки давайте попытаем счастья!

Капитан.Попробуем. Что-то скажет наш добрый трактирщик?

Арлекин(стучится в гостиницу). Эй!

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Трактирщик. Затем появляются слуги, Леандри Криспин. Они выходят из гостиницы.

Трактирщик.Это вы? Простите великодушно, ничем не могу быть вам полезен.

Капитан.Это почему?

Трактирщик.Странный вопрос! Вы полагаете, что и впредь будете брать у меня в долг?

Капитан.Так вот в чем дело! Не хотите кормить нас в долг?

Трактирщик.Не хочу. Не верю я, что вы сможете расплатиться, и ничего вам не дам. Нечего вам здесь делать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра интересов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра интересов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра интересов»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра интересов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x