Цензурное разрешение книги подписано 26 августа 1830 г. Однако цензор, С. Т. Аксаков, из осторожности посоветовавшись с Бенкендорфом, приостановил выпуск отпечатанной уже книги в продажу до перемены политической атмосферы, осложнившейся в 1830 г. в связи с Июльской революцией во Франции и восстанием в Польше. Летом 1831 г. о выпуске книги хлопотал Пушкин. Трагедия поступила в продажу лишь в конце 1831 г.
Исторический эпизод, положенный в основу трагедии, подробно описан в «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина, к которой восходит множество исторически достоверных деталей, использованных Погодиным. Опирался Погодин и на летописи. Основные вымышленные события и лица указаны им самим в предисловии. Кроме того, участие в вымышленной фабуле приписано некоторым историческим фигурам (Упадышу, Овину и др.); события, происходившие в разное время на протяжении 1470-х годов, изображены как одновременные.
Сам Погодин так характеризовал свою трагедию в письме к Шевыреву: «У меня нет ни любви, ни насильственной смерти, ни трех единств. Главное действующее лицо народ» (II, 189).
Святая София — Софийский собор в Новгороде.
Дань черная — народная.
…как наши деды Рать Боголюбского посекли — в 1170 г. новгородцы разбили осаждавшее Новгород войско Андрея Боголюбского.
Колокол Хутынский — колокол в монастыре на Хутыне.
Друзья! Палач московский с топорами — в печатном тексте, по требованию цензуры, было заменено: «Друзья! Московский ворог с топорами…»
Готовьтесь к казням — после этих слов в печатном тексте было следующее цензурное изменение: «Все кричат: „Нет, разве к обороне! К битвам смертным!“»
Посадник и тысячской — два высших выборных сановника, обладавшие исполнительной властью.
Князь Шуйский — князь Василий Васильевич Шуйский-Гребенка (ум. после 1478), в 1455–1478 гг. был предводителем новгородского войска.
Дьяк архиепископа — его письмоводитель, секретарь.
Житые — люди среднего состояния, землевладельцы, домовладельцы, воины. Черные — свободные, но беднейшие люди. Младшие стояли между купцами и черными людьми.
Концы — Новгород делился на пять частей, или концов: Плотнинский, Славенский, Неровский, Загородский и Гончарский или Людин (у Погодина это два разных конца).
О Госпожинках — госпожинками называли двухнедельный пост перед праздником Успения и самый день праздника (15 августа). Между тем, по летописному свидетельству, приводимому Карамзиным, событие, о котором здесь идет речь, происходило в марте 1477 г.
Да расточатся все враги его — слова из XVII псалма, ст. 2.
Пеня — денежное взыскание, штраф.
Потомок Ярослава — Иоанн III был потомком Ярослава Мудрого (ок. 978–1054), правившего в Ростове и Новгороде, а с 1016 г. занявшего киевский стол. Ярослав не раз прибегал к военной помощи новгородцев и даровал им льготы, обеспечивавшие определенную независимость.
С бесчестными рабами заодно — в печатном тексте, по требованию цензуры, заменено: «С бесчестными лжецами заодно».
Грамота складная — объявление войны.
Казимир Ягеллович (1427–1492) — король польский и великий князь Литовский.
Ганза (XIV–XVI вв.) — торговый союз северонемецких городов во главе с Любеком, имевший торговые отношения с Новгородом.
Репеховы, Панкины, Муравьевы — в печатном тексте по требованию цензуры заменено: «Репеховы, Ленкины, Берюлевы».
…вынуть часть за здравье новгородцев — приготовляя просфору для причастия, священник вынимает из нее частички, произнося при этом заздравную или заупокойную молитву.
…десять Поставов ипрского сукна. — Постав — 37 аршин (около 26 м). Постав ипрского сукна стоил 6 фунтов (около 2,5 кг) серебра.
Корабельник — древняя английская и французская монета со знаком розы и корабля.
Окуп — выкуп.
Тиун — судья низшей степени.
Допустим ли, чтоб подлый раб московский — в печатном тексте по требованию цензуры было заменено: «Допустим ли, чтобы слуга московский».
Читать дальше