Анна Бригадере - Жар-птица Лолиты

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Бригадере - Жар-птица Лолиты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Рига, Год выпуска: 1986, Издательство: Лиесма, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жар-птица Лолиты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жар-птица Лолиты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сказка в семи картинах (для среднего школьного возраста).

Жар-птица Лолиты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жар-птица Лолиты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Алнис

Сон мой синий — ты, Лолита!

Жар-птица напевает мотив Алниса. Король обретает зрение.

Король поднимается.

Свет! Я вижу свет! О, счастье!
Вижу я цветы и краски!
Сыновья мои! Народ мой!
Подадим друг другу руки!

Король в толпе. Народ плачет от радости.

Король Лолите.

Как прекрасна ты!

Поворачивается к Алнису.

Кто это?

Алнис

Милый батюшка, я сын твой!
Или не узнал? Я — Алнис.

Король вглядывается в него.

Был я слеп! О как был слеп я!

Королева

Быть не может! Этот — дурень,
Те — разумники!

Передергивает плечами.

Король

Был слеп я!

Покис вмешивается.

Был слепым да и остался,
Коль мошенника не видишь.
Глянь получше! Это — Алнис?
Нам-то ведомо, где Алнис.
Там он…

Цинтис испуганно прерывает.

Тише!

Сурмис умникам.

Ведомо и нам про это!
Уж скрывайте — не скрывайте!

Умники, смешиваются, отходят в сторону.

Лолита

Чтоб с сомненьями покончить,
Отвечайте, кто оставил
Мне в залог лоскут вот этот
В замке у меня.

Показывает лоскут.

Сурмис

Мой барин!
Это он залог оставил,
Это он унес Жар-птицу.
Помнишь — хлеб, кувшин и птицу
И волшебный меч, который
Головы срубил Дракону,
Так что кубарем скатились!

Алнис с улыбкой поднимает лоскут.

Лолита Алнису.

Мне оставь! В обмен получишь
Королевские одежды!

Кивает девушкам. Те снимают с Алниса лохмотья и облачают его в нарядный кафтан. Трубы. Друг за другом появляются вестники Края Жажды, Края Голода и Края Дракона.

Вестник Края Жажды.

Принц светлейший, возвращаем
Твой кувшин, водою полный.
Нам вода вернула силы,
Жизнь она нам возвратила.
Мы служить тебе готовы,
Хвалим мы тебя и славим,
Ждем тебя мы — не дождемся.
Будь же нашим государем!

Движение в толпе.

Алнис принцессе.

Мне кувшин дала Лолита.

Лолита

Твой теперь кувшин и птица.

Вестник Края Голода с хлебом.

Принц светлейший, ты насытил
Нас, голодных, этим хлебом.
Так возьми его обратно.
Хвалим мы тебя и славим,
Ждем тебя мы — не дождемся.
Будь же нашим государем!

В толпе движение.

Алнис принцессе.

Этот хлеб дала Лолита.

Лолита

Твой теперь и хлеб и перстень.

Вестник Края Дракона с мечом.

Принц светлейший, избавитель!
Мы теперь навек свободны!
Будь же нашим государем!
Меч возьми, что ты оставил
В глотке мертвого Дракона.

Протягивает меч. В народе опять движение.

Алнис

Этот меч дала Лолита.

Лолита

Твой теперь меч и Лолита.

Своей свите.

Вот король ваш!

Становится рядом с Алнисом.

Свита Лолиты.

Слава! Слава!
Королю и королеве,
Алнису с Лолитой слава!

Народ изумленно.

Он четырежды владыка,
Тот, кого мы дурнем звали?
Эка! Кто бы мог подумать!

Король

Я прозрел, и с каждым мигом
Свет всё ярче, всё сильнее!
Я глазам своим не верю!
Это ли мой сын, мой Алнис!

Королева

Знать, и я была слепою,
Раз увидеть не сумела
Это сердце золотое.
Ты меня простишь ли, Алнис?

Алнис

Матушка! Впервой — родная!

Обнимает её. Люди тихо плачут.

Король

Покис, Цинтис, что стоите?
Подойдите-ка скорее
Да порадуйтесь за брата!

Покис, Цинтис еще больше съеживаются.

Король

Жду! Идите!

Народ

Не подходят!

Сурмис

Государь, вели, чтоб братья
Перед всеми повинились!

Король

В чем вина их?

Сурмис

Сами знают!

Король

Покис, Цинтис, подойдите!
Вас винят!

Сурмис

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жар-птица Лолиты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жар-птица Лолиты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жар-птица Лолиты»

Обсуждение, отзывы о книге «Жар-птица Лолиты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x