Анна Бригадере - Жар-птица Лолиты

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Бригадере - Жар-птица Лолиты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Рига, Год выпуска: 1986, Издательство: Лиесма, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жар-птица Лолиты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жар-птица Лолиты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сказка в семи картинах (для среднего школьного возраста).

Жар-птица Лолиты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жар-птица Лолиты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Надевает венок. К левой группе.

Уж мой цветик всем на радость!

Левая группа.

За любым плетнём растет он!

Самта плетет фиалки.

В травах, грустно-весела,
Ты застенчиво цвела,
Ты — покорности венец,
Ты — любовь простых сердец!

Надевает венок.

Ириса, надевая на голову венок из фантастических цветов.

Ну, а я кто? Отгадайте!
Яблоневый цвет? Фиалка?
Примула? Иль незабудка?
Так и быть. Я вам отвечу:
Я — цветенья королева!
Ждут вас щедрые подарки!

Первая девушка подходит сзади, закрывает Ирисе глаза и спрашивает, изменяя голос.

Что мне дашь?

Ириса

Ты больно шустра!
Жениха снимай с осины!

Смех.

Вторая девушка так же, как первая.

Мне?

Ириса

Посей на поле розы!
Я ж на поле том рассыплю
Куль крапивы!

Вторая девушка с досадой.

Ах ты злюка!

Третья

Ну, а мне?

Ириса с озорством.

Подарок щедрый!
Отворяй ворота настежь.
Да впускай скорее принца —
Белого козла!

Смех.

Третья

Ах, лгунья!
Мы тебя сейчас проучим!

Все гонятся за Ирисой. Смех.

Ну, спасайся, королева!

Гантра

Тише! Тише вы!

Ириса мгновенно становится серьезной.

Лолита!

Лолита в ярком, фантастическом одеянии. Мантия украшена орнаментом из золотых птиц, в руке — волшебное зеркальце. Девушки склоняются в поклоне.

Гантра и Ириса поспешно занимают свои места справа и слева от Лолиты. За ними Нанда и Самта. Остальные держатся на почтительном расстоянии.

Лолита

Рассказать вам, что я вижу
В зеркальце своем волшебном?
Человек идет недобрый.

Девушки

Человек недобрый!

Лолита смотрит в зеркальце.

Двое!
Силой иль обманом птицу
Взять задумали!

Ириса

Лихие!

Девушки

Как же быть нам? Что же делать?

Ириса

Ты в опасности, Лолита?

Гантра

Жизни мы не пожалеем!

Лолита

Жизнь ещё нам пригодится.
Нынче мы мечей не скрестим,
Стрел не выпустим из луков,
А гостей моих незваных
Мы весельем одолеем.

Ириса

Бой весёлый — мне по нраву.

Лолита

Ведомо вам: песнь Жар-птицы
Боль и жажду утоляет
И слепых врачует. Птицу
Мне дала сестра отцова
Королева Лаума, в пору
Как минуло мне тринадцать.

Гантра

С той поры прошло три лета.

Лолита

И ещё мне завещала
Лаума три волшебных дара.
Все дары хранятся в замке,
Что мой батюшка построил.
Здесь жилось мне с вами славно,
Были песни да забавы,
Да мечты девичьи были…
Только суженый судьбою
Не пришел еще!

В глубокой задумчивости.

Ах, сон мой…

Прерывает себя.

Отвечайте, пенье птицы
Хоть одна из вас слыхала?

Девушки

Нет! И я! Никто не слышал!

Лолита

Да и я ведь не слыхала!
У меня, сказала Лаума,
Петь не сможет чудо-птица,
Лишь когда её отдам я,
И сама того не зная,
Чужеземцу удалому,
Лишь тогда услышу пенье.

Недоверчиво.

И сама того не зная?
Как же так? Во сне, быть может?

Гантра

Вот чудное предсказанье!

Лолита

Прячь или не прячь Жар-птицу,
Всё равно её добудет
Суженый.

Ириса

А эти двое?

Лолита

Нечестивость да бесстыдство
Пусть себя накажут сами,
Пусть они отсюда в страхе,
Голову сломя, умчатся!

Нанда

Слышь, земля гудит: дун-дун-дун!
Ровно пять телег грохочут.

Лолита

Прочь отсюда! Пусть сразятся
Колдовские силы с ними.
Мы же завершим сраженье!

Все уходят вправо.

Появляются Покис и Цинтис, устремляются в залу. В дверях они сталкиваются, затем протискиваются вовнутрь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жар-птица Лолиты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жар-птица Лолиты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жар-птица Лолиты»

Обсуждение, отзывы о книге «Жар-птица Лолиты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x