УИЛЛИС: Он действительно хотел быть священником?
ГЕРИНГ:Представьте себе! Из школы бенедиктинского монастыря Адольфа выгнали. Знаете, за что? Курил в монастырском саду! Потом он мечтал стать художником. В шестнадцать лет бросил школу, года два ничем не занимался, бродил по улицам, часами сидел в библиотеке за книгами по истории, мифологии… Кстати, о чём пишет книгу этот русский журналист?
УИЛЛИС: Не о вас и не о фюрере.
ГЕРИНГ:Трибунал ему надоел?
УИЛЛИС: Говорят, он пишет о русском лётчике без ног. Ходит на протезах и летает.
ГЕРИНГ:У нас в Люфтваффе был такой герой. Познакомьте меня с этим русским журналистом. Приведите его ко мне! Он говорит по-немецки? Пусть пишет об этом летчике. Лётчик без ног — настоящий человек!.. А вы напишите книгу обо мне. Вы ведь записываете наши разговоры? Где тут ваши микрофоны?
УИЛЛИС: Эта война не закончилась победными салютами.
ГЕРИНГ:Она не закончится и здесь, каким бы ни был приговор! Как вам нравится председатель суда сэр Джеффри Лоренс?
УИЛЛИС: Он слишком часто останавливал подсудимых и свидетелей.
ГЕРИНГ (с улыбкой). Это не интересует суд!.. По-своему он прав. (Пауза.) Десять с половиной месяцев, больше четырёхсот заседаний, больше сотни свидетелей, больше двухсот тысяч письменных показаний!
УИЛЛИС: Вы бы оправдали себя?
ГЕРИНГ:Самого себя? Мы с вами не малыши, не играем в войну в песочнице!.. Если писать об этом трибунале книгу, надо вывести из темноты на свет самую главную тайну этой войны — фюрера. Нельзя понять ход событий, не зная центральной фигуры.
УИЛЛИС: Вы не боитесь?
ГЕРИНГ:Боюсь чего?
УИЛЛИС: Трибунал должен покарать виновных, а не писать историю.
ГЕРИНГ:Браво, лейтенант, браво! (Аплодирует и тут же сплёвывает.) Вы извините, у меня ужасно болит голова!..
Один удар гонга, затем второй, третий. Зал заседаний трибунала.
ЛОРЕНС:Трибунал получил обращение защиты о перерыве на рождественские каникулы. Трибунал считает, что перерыв необходим. Другого перерыва в заседаниях не будет. Мистер Джексон, вы будете продолжать допрос подсудимого Геринга?
ДЖЕКСОН: Конечно, ваша честь.
ЛОРЕНС:Подсудимый Геринг, встаньте!
Геринг встаёт со скамьи подсудимых.
ЛОРЕНС:Скажите, Геринг, вы осознаёте, что вы — единственный оставшийся в живых человек, который может полностью рассказать нам об истинных целях нацистской партии?
ГЕРИНГ:Да.
ДЖЕКСОН: Вы с самого начала намеревались свергнуть Веймарскую республику?
ГЕРИНГ:Это было моим твёрдым убеждением. И мы свергли её.
ДЖЕКСОН: Придя к власти, вы уничтожили парламентское правительство.
ГЕРИНГ:Немедленно! Мы не нуждались в нём. Получив власть, мы должны были удержать её при любых условиях. Мы не могли полагаться на случай, на выборы. Мы — власть, мы — сила!
ДЖЕКСОН: Вы упразднили региональные парламенты, распустили рейхстаг. Идея объединения должностей главы государства и парламента в лице Адольфа Гитлера принадлежит вам?
ГЕРИНГ:Лично мне?
ДЖЕКСОН: Вы не ответили на вопрос!
ГЕРИНГ:Я ответил. Фюрер стоял во главе парламента и государства. Мы взяли пример с двойной роли Президента Соединённых Штатов.
ДЖЕКСОН: А идея концлагерей?
ГЕРИНГ:Это моя идея.
ДЖЕКСОН: Вы были за втягивание германского народа в войну против Советского Союза?
ГЕРИНГ:Народ не имеет ничего общего с этим делом, его никто не спрашивал.
ДЖЕКСОН: Я спрашиваю вас не о народе, а о вас лично.
ГЕРИНГ:Лично я был против нападения на Россию.
ДЖЕКСОН: Но вы не ушли в отставку, никак не проявили своё несогласие!
ГЕРИНГ:Мы воевали. В вашей стране политики поступают иначе?
ДЖЕКСОН: Достаточно!
ГЕРИНГ:Я не закончил!
ДЖЕКСОН (Лоренсу). Ваша честь!..
ЛОРЕНС:Подсудимый имеет право высказаться.
ГЕРИНГ:Что касается моей отставки, я не желаю это обсуждать. Я офицер, если вы способны понять. Я не предатель! Мне никогда не приходило в голову бросить фюрера!
ДЖЕКСОН: Ваша честь, подсудимый демонстрирует презрение к трибуналу!
ЛОРЕНС:Ваше возражение принято. Можете продолжать.
Читать дальше