• Пожаловаться

Бранислав Нушич: Ослиная скамья (Фельетоны, рассказы)

Здесь есть возможность читать онлайн «Бранислав Нушич: Ослиная скамья (Фельетоны, рассказы)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Ослиная скамья (Фельетоны, рассказы): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ослиная скамья (Фельетоны, рассказы)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бранислав Нушич: другие книги автора


Кто написал Ослиная скамья (Фельетоны, рассказы)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ослиная скамья (Фельетоны, рассказы) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ослиная скамья (Фельетоны, рассказы)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нушич Бранислав

Ослиная скамья (Фельетоны, рассказы)

Бранислав Нушич

Ослиная скамья

Фельетоны, рассказы

Перевод с сербохорватского

Составление, вступительная статья и примечания А. Xвamова

СОДЕРЖАНИЕ

А. Хватов. Бранислав Нушич

ФЕЛЬЕТОНЫ

Автобиография. Перевод А. Хватова

Ослиная скамья. Перевод А. Хватова

В Калемегдане. Перевод А. Хватова

Мое первое интервью. Перевод А. Хватова

Перепись населения. Перевод А. Хватова

Обструкция. Перевод А. Хватова

И еще об одном урожае. Перевод А. Хватова

Первая сербская комиссия. Перевод А. Хватова

Миллион. Перевод А, Хватова

Ответ на приглашение. Перевод М. Рыжовой

Кратчайший путь. Перевод М. Рыжовой

Опять кризис. Перевод М. Рыжовой

Дитя общины. Перевод М. Рыжовой

Собачий вопрос. Перевод М. Рыжовой

Жандармы-курсанты. Перевод М. Рыжовой

Поп-офицер. Перевод М. Рыжовой

Борьба. Перевод М. Рыжовой

Следственная комиссия. Перевод М. Рыжовой

Роман одного осла. Перевод М. Рыжовой

ЮМОРИСТИЧЕСКИЕ РАССКАЗЫ

Рассказ о том, как я хотел осветить некоторые вопросы сербской истории и как меня за это выгнали из редакции газеты, где я поднял эту важную тему. Перевод П. Дмитриева и Г. Сафронова

Рассказ, составленный ножницами. Перевод П. Дмитриева и Г. Сафронова

Драматург. Перевод П. Дмитриева и Г. Сафронова

Комитет по перенесению праха. Перевод П. Дмитриева и Г. Сафронова

Бесплатный билет. Перевод П. Дмитриева и Г. Сафронова

Покойный Серафим Попович. Перевод П. Дмитриева и Г. Сафронова

Фотография. Перевод П. Дмитриева и Г. Сафронова

Невзгоды Аркадия Яковлевича. Перевод П. Дмитриева и Г. Сафронова

Повышение. Перевод П. Дмитриева и Г. Сафронова

Зуб. Перевод П. Дмитриева и Г. Сафронова

Таракан. Перевод И. Арбузовой

Волос. Перевод И. Арбузовой

Палач. Перевод И. Арбузовой

История одной аферы. Перевод И. Арбузовой

Благотворитель. Перевод И. Арбузовой

Мисс Мачковац. Перевод И. Арбузовой

Ампутация. Перевод И. Арбузовой

Пошлина. Перевод И. Арбузовой

Трагедия молодости. Перевод П. Дмитриева и Г. Сафронова

Divina commedia. Перевод П. Дмитриева и Г. Сафронова

Глава первая

Глава вторая

Глава третья

Глава четвертая

Глава пятая

РАССКАЗЫ КАПРАЛА О СЕРБСКО-БОЛГАРСКОЙ ВОЙНЕ 1885 ГОДА

Перевод П. Дмитриева и Г. Сафронова

Мобилизация

Прощание

В палатке

Первый залп

Птички божьи

Капитан Милич

Трубач

Белый флаг

Опустевший очаг

На перевязочном пункте

На поле боя

Кто это?

Петар Дабич

Дуня

Шинель

Номер 23

Мой ученик

Похороны

На побывку

БРАНИСЛАВ НУШИЧ

(1864-1938)

В небольшом провинциальном городке Смедерево, живописно раскинувшемся на дунайском берегу, царило необычайное оживление: приехал бродячий театр, и жители готовились смотреть представления. Местные поклонники искусства охотно давали различную домашнюю утварь для реквизита, и то в одном, то в другом конце города можно было встретить актера со стулом на голове или ковром под мышкой. У мальчишек это был самый радостный день; они помогали актерам носить мебель и ко всему проявляли живейший интерес. В числе энтузиастов был и Бранислав Нушич, непременный посетитель всех спектаклей: как статист, он получил право бесплатного входа в театр. Когда же театр прогорел - небольшой город не мог обеспечить даже самых незначительных сборов, - Бранислав стал обладателем декораций, которые заложил у его отца разорившийся антрепренер. Теперь спектакли шли в доме отца Нушича, а актерами были Бранислав и его школьные товарищи. Юный Нушич был директором, постановщиком, актером и драматургом этого самодеятельного театра. Он восстанавливал по памяти виденные пьесы, инсценировал народные песни и даже сам сочинил комедию "Рыжая борода". Было ему в то время тринадцать лет.

Театр оставил неизгладимый след в душе Нушича, определил его дальнейшие писательские интересы, а впечатления детских лет, проведенных в среде торговцев, ремесленников, мелких чиновников, впоследствии отразились в его произведениях - комедиях, юмористических рассказах и фельетонах.

Поступив в Белградский университет, Нушич сразу же оказался в самом центре литературной и общественной жизни. Страстная любовь к искусству сблизила его с поэтом Воиславом Иличем, и дружба самая теплая связывала их до конца яркой, но короткой жизни Воислава. В доме Иличей, бывшем тогда своеобразным литературным клубом столицы сербского государства, собирались писатели самых различных направлений и политических убеждений. Молодой Нушич участвовал в ожесточенных литературных спорах, происходивших в доме Иличей, сотрудничал в белградских газетах и студенческих сборниках, помещая в них свои стихотворения и статьи, и много читал. Он хорошо знал немецкую литературу, увлекался произведениями Виктора Гюго, а в драме "Рюи Блаз" исполнял на любительской сцене роль дона Сезара де Базана.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ослиная скамья (Фельетоны, рассказы)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ослиная скамья (Фельетоны, рассказы)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Бранислав Нушич: Дитя общины
Дитя общины
Бранислав Нушич
Бранислав Нушич: Ослиная скамья
Ослиная скамья
Бранислав Нушич
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бранислав Нушич
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бранислав Нушич
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бранислав Нушич
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бранислав Нушич
Отзывы о книге «Ослиная скамья (Фельетоны, рассказы)»

Обсуждение, отзывы о книге «Ослиная скамья (Фельетоны, рассказы)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.