• Пожаловаться

Олег Ладыженский: Ах, за речкой-рекою… (сборник поэзии)

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Ладыженский: Ах, за речкой-рекою… (сборник поэзии)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Олег Ладыженский Ах, за речкой-рекою… (сборник поэзии)

Ах, за речкой-рекою… (сборник поэзии): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ах, за речкой-рекою… (сборник поэзии)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый сборник поэзии Олега Ладыженского «Ах, за речкой-рекою…» составили стихи последних лет, написанные до начала 2015-го года. Циклы «Ромео и Джульетта, или Сорок дней спустя», «Эхо старых легенд», «Стихи 14-го года», «Мой мир – театр», «Хайямки», «Шестистишья», лирика, сатира – встречай, почтенная публика! Готовится сборник стихов, написанных в 2015-м году и позже.

Олег Ладыженский: другие книги автора


Кто написал Ах, за речкой-рекою… (сборник поэзии)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ах, за речкой-рекою… (сборник поэзии) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ах, за речкой-рекою… (сборник поэзии)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всё – его.

Мне, Бенволио,

Не дозволено

Ничего.

Пиво пенное,

Роль отменная,

С головой,

Хоть не перво– и

Не степенная,

Но живой.

Текста горсточка,

С мясом косточка,

Вывод прост:

На поминках

Мы примем соточку,

Скажем тост,

Мол, печальнее

Нету повести,

Режьте торт…

И уедем

В курьерском поезде

На курорт.

7. Крик души графа Париса

Я – призрак, тень, беззвучный крик,

Я – ревность, я – жених,

Я мертвый – мертвый! – граф Парис

Лежу в ногах у них.

За мной – семья, за мною – честь,

За мною – божий рай,

За гробом тоже выбор есть,

Джульетта, выбирай!

Кто он тебе? Что он тебе?

Союз распался ваш!

Живой, я проиграл в борьбе,

Мертвец, возьму реванш.

За мной – счастливые года

И благодатный край,

За гробом тоже выбор дан,

Джульетта, выбирай!

Смеется надо мной родня,

Друзья плюют в лицо,

Мне и ответить им нельзя –

Не слышат мертвецов.

Упреки, как клинки, свистят,

Господь, меня карай,

За гробом выбор – не пустяк,

Джульетта, выбирай!

8. Песня Джульетты

Что значит имя? Я уже забыла,

Как я звалась.

Душе свободной все на свете мило –

Случайный взгляд, венчание, могила,

И нить свилась.

Что значит имя? Здесь, в кромешном свете,

Дыханье трав,

В зеленых ветках путается ветер,

На камне кто-то выбил «Капулетти»…

Он был не прав.

Что значит имя? Дело в человеке.

Алтарь, письмо,

Дрожанье пальцев, луч щекочет веки…

Ромео? Ну какой же ты Монтекки?

Теперь ты мой.

8. Песня Ромео

Мне снилась Розалинда. Наша свадьба

Прославилась в Вероне на века.

Умей, как Леонардо, рисовать я,

И то моя бы дрогнула рука,

Живописуя пышность и восторг.

Будь я поэт, издал бы только стон.

Мне снилась Розалинда. Наши дети

Все выросли и заняли посты.

Завидуя, хирели Капулетти,

В чьи раны можно вкладывать персты

И шевелить перстами – ого-го! –

Для наслажденья муками врагов.

Мне снилась Розалинда. Наша старость

Была вполне приемлема. Родня

Едва ли не молилась на меня,

Поскольку им осталось и досталось,

И даже преумножилось. Кто щедр,

Тот счастлив, и велик, и вообще.

Святой отец! Я к вам являюсь ночью

Не для того, чтоб пугалом служить.

Сейчас меня вы видите воочью,

Я вижу вас, вы живы, мне не жить,

Но пусть вам скажет мой тоскливый взгляд:

Святой отец, я спал, я видел ад [2].

Шестистишья

Мессия

Месяц объявил себя Мессией,

Сходит с неба, людям во спасенье,

Он рогатый, желтый и красивый,

У него в ладонях гром весенний.

Скоро месяц спустится на землю,

Скоро будут ласточки и зелень.

Воздаяние

Увы, интеллигенции

Не видеть индульгенции,

Прощения грехов —

Воздастся без сомнения

Существованью гения

Вне песен и стихов!

Пьеро

Мой грустный ангел, белый мой Пьеро,

Берет с помпоном, крылья с бахромою —

По-моему, сумою и тюрьмою

Мне не отделаться. Летит твое перо

Над целой жизнью, спряденной хитро.

Придет потоп – вода меня не смоет.

Ожидание

Ожидают падения,

Чтобы без нападения,

Чтобы сам оступился,

И как в пену да с пирса…

Балансирую на канате —

Нате!

Богема

Каждый второй – Шекспир. Каждый седьмой – Гомер.

Как Бержерак, пьяны. Как Пастернак, угрюмы.

Трюмы жирком полны. Водкой залиты трюмы.

Литературный мир, литературный мир.

Бражники, болтуны. Критики полумер.

Каждый седьмой – Шекспир. Каждый второй – Гомер.

Угол

Ах, приму лиху беду на щит,

Аж беда сыграет в ящик —

Было много разных будущих,

Мало было настоящих.

Загляну, хитрец, за угол бытия —

Кто идет по переулку? Ты и я.

Зависть

Не пожилой – поживший,

Оружья не сложивший,

Седой, помятый, тёплый…

Мячом разбиты стёкла.

Мальчишка – тень в стекле.

Завидую вослед.

Звук

Долго ли, коротко, поздно ли, рано,

Как ни насилуй струну,

Форте всегда переходит в пиано,

Чтобы упасть в тишину.

В этом паденьи – начало начал,

Там узнаёшь, для чего ты звучал.

Идеал

Он был морален и духовен.

Являя сверстникам пример,

Он знал, что был глухим Бетховен,

И знал, что был слепым Гомер.

Имея слух, имея зренье,

Он мнил себя венцом творенья.

Гимнастика

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ах, за речкой-рекою… (сборник поэзии)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ах, за речкой-рекою… (сборник поэзии)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Олег Ладыженский: Перекресток
Перекресток
Олег Ладыженский
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Горобец
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Гергенрёдер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Олег Ладыженский
Олег Ладыженский: Мост над океаном
Мост над океаном
Олег Ладыженский
Отзывы о книге «Ах, за речкой-рекою… (сборник поэзии)»

Обсуждение, отзывы о книге «Ах, за речкой-рекою… (сборник поэзии)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.