Николай Вашуткин - Геракл

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Вашуткин - Геракл» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Геракл: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Геракл»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Геракл — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Геракл», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Думал так добро содеять,

Думал грустно только им одним.

Отказались слуги дружно

С ним веселье в этот день делить

Понял тут герой, что нужно

Их печалям время уделить.

Он стал спрашивать подробно

И узнал, Что в доме смерть гостит,

Что веселье здесь прискорбно,

Что им царь веселья не простит.

Умерла царя супруга,

И её несут в последний путь.

Всем она дороже друга,

И печали общей в этом суть.

Восхищен Геракл Адметом

Несмотря на смерти жуткой тень,

Он заботится при этом,

Чтоб у гостя был счастливый день.

И герой решил подарок

Другу необычный подарить,

Чтоб для друга день стал ярок,

Чтоб его тот мог благодарить.

Поспешил Геракл к гробнице

Алкестиду уж туда внесли,

И она навек в темнице.

Жертву богу смерти принесли.

И, исполнив все, что надо,

С места скорби люди разошлись.

Их царица тень уж Ада

Плач умолк, но слезы все лились.

У гробницы затаился

Наш герой. Он бога смерти ждал,

И тот вскоре появился

Жадно к крови жертвенной припал.

Зевса сын к нему метнулся,

И, схватив руками, крепко сжал

Словно всех могил коснулся,

Словно тысячи вонзились жал.

Страшная борьба меж ними

Завязалась посреди гробниц.

Силам, что изъяты ими

Просто нет пределов и границ.

Крылья черные, как веер,

Высоко поднял ужасный бог.

Холод смерти с крыльев веет

Человек бы устоять не смог.

Грудь сдавил Танат герою,

И всю силу бога применил,

А дыханием порою

Он ему и душу леденил.

Одолел Геракл Таната,

Даже и связать его сумел.

Здесь не сила виновата

Видно Зевс и сам того хотел.

Запросил герой тут с бога

За свободу выкуп заплатить.

Пусть жизнь смертного убога

Алкестиду к жизни возвратить.

И Танат вдруг согласился,

Алкестиде встать живой велел,

С победителем простился,

За другою жертвой улетел.

А герой трофей желанный

Сразу в город за руку ведет,

Где судьбы удар нежданный

С болью в сердце царь несет.

По дворцу он молча ходит.

Злое горе жжет его, как зной.

Царь на улицу выходит

Там Геракл идет с его женой.

Голова у ней накрыта,

И узнать её не мог Адмет.

Ведь жена в гробнице скрыта,

А у мертвых нет живых примет.

Говорит Геракл тут другу

Просит женщину принять в свой дом:

"Заменить твою супругу

Сможет эта женщина потом.

Молода она, красива.

Я её сейчас в борьбе добыл,

Знаю точно - не спесива,

Только имя женщины забыл".

Жизнь постыла уж Адмету,

Но не может другу отказать,

Срочно полонянку эту

Хочет слугам в руки передать.

Но герой ему перечит:

"Нет, ты сам её в свой дом введи.

Время душу ей залечит

Счастье ждет вас вместе впереди".

И, хотя Адмет уверен,

Что любить не будет никого,

Дружбе с сыном Зевса верен

Руку взял красотки у него.

И Геракла тут прорвало:

"Ты принял её - теперь храни!

Ты сними с ней покрывало,

И в лицо своей жене взгляни!

Прочь тоску и все печали,

Сердце радостям скорей открой,

Чтобы слуги не скучали,

Собирай-ка в доме Пир горой!"

Покрывало царь срывает,

Алкестиду сразу узнает,

Но она не отвечает,

Никого вокруг не признает.

Успокоил друг Адмета:

"Не пугайся, пред тобой не тень.

Ей для жизни нет запрета,

Говорить начнет на третий день.

Хоть душа её во мраке,

Но спешит вернуться в прежний дом.

Сам бог смерти после драки

Позаботился уже о том".

Начал тут герой прощаться.

Друг его не хочет отпускать:

"Редко можем мы общаться

Случай этот жалко упускать.

Праздник в честь твою объявим,

Жертвы принесем мы всем богам,

Щедрость к бедности проявим,

Терпеливы будем к дуракам".

Но сын Зевса непреклонен:

"Там меня корабль с командой ждет.

Я, ведь, нынче не свободен

Эврисфей задания дает.

Буря кончилась на море.

Ветер стих и нужно дальше плыть.

Устранил твое я горе,

Надо мне теперь коней добыть".

И пошел герой наш к морю.

Принял там его корабль на борт.

Взвил он парус, словно зорю,

Словно музыки морской аккорд.

16. ПОХОД ЗА ПОЯСОМ ИППОЛИТЫ.

Эврисфея дочь, Адмета

Жрица Геры с самых юных лет,

Обожала блеск предмета,

Если у неё такого нет.

Слезы были ей пролиты,

Чтоб отец достал, хоть пусть с Небес,

Чудный пояс Ипполиты,

Что дарил той бог войны Арес.

Дочка просит - значит надо.

Эврисфей задание дает,

И в поход идет бригада,

И Геракл их снова вдаль ведет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Геракл»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Геракл» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Геракл»

Обсуждение, отзывы о книге «Геракл» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x