• Пожаловаться

Михаил Лопатто: Сердце ночи

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Лопатто: Сердце ночи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Рудня-Смоленск, год выпуска: 2015, категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Михаил Лопатто Сердце ночи

Сердце ночи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сердце ночи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В 1910-е годы Михаил Лопатто (1892–1981) принадлежал к славной плеяде участников Пушкинского семинария профессора С. А. Венгерова, являлся одним из основателей бурлескного кружка «Омфалитический Олимп». Окончил историко-филологический факультет Петербургского университета в 1917 году. В 1920 году, покинув Россию, обосновался в Италии, ведя уединенный образ жизни. В настоящее издание вошли все три поэтических сборника М. Лопатто: «Избыток» (П г., 1916), «Круглый стол» (Пг. — Одесса, 1919), «Стихи» (Париж, 1959), а также переводы из Анри де Ренье и коллективный пародийный сборник «Омфалитический Олимп. Забытые поэты».

Михаил Лопатто: другие книги автора


Кто написал Сердце ночи? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сердце ночи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сердце ночи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если б ты сказала: Зима уже, вот
Над морем солнце в крови плывет,
Лодка в затоне во льдах замерзает,
Очаг дымит, ветер рвется,
Воет, урчит, смеется,
Заливается лаем, кусает;
Вечерняя мгла после солнца горька…

Если б ты сказала: я — Зима и Тоска —
Я полюбил бы тебя, но ты сказала смеясь:
Посмотри, на востоке заря зажглась,
Зеленой и рдяной над морем и водой.
Апрель нагою нежной стопой
Бежит по травам дрожащим
И звонкая Весна день каждый твой
В цветную вязь сплетает слаще,
Чем розу с розой, с радостью веселье;
Я — взмах крыла, рассвета новоселье,
Я улыбаюсь и мой рот
Отрадной свежестью влечет,
И пахнущие Весной тебе я отдам
Нежные пальцы, подобные лепесткам.

7

Ни в песни тебя не назову я,
Задумчивой в любви, в злости глухой,
Ни твой рот для поцелуя
Любви дорогой
И злости милый,
Ни трепетавшие извивы
Твоих волос, ни тот ручей,
Где ты, уста в уста, на струях
Смеялась нежности твоей,
Ни имя твое —
— Даже эху.

Шипы сквозь листья проступают
И ягоды цветы сменяют.
Вдоль по проселку ком за комом!
Земля в канавы опадает,
Пролился дождь над водоемом,
На розы у колодца,
Окаймлена кустарником дорога,
Лепечет эхо вдалеке,
Овца пасется,
Поет, сплетая прутья, кто-то в ивняке…
Да, это осени немного
Уже,
И ничего другого;
Земля набухнув осыпается в канавы,
И напевает кто-то снова,
Сплетая прутья и травы…
Дорога меж кустарника густого…
Это все, что есть,
Ничего другого нет,
Ушедший день и ты, земля, лазурь, вода,
Дорога эта вот туда,
Сторожка эта и передо мной
Вода.

8

Жизнь
С пальцами листьев, объятьями чащи,
И ртом плодов и лепестков,
С непостоянной кожей
Коры и ряби, сини и паров,
С очами вод то спящих то слепящих,
Порой насмешливых, порою мертвых,
С голосом — ветра, со слухом — эхо,
С голосом дождя,
С дремотой Августа, с Апрельским смехом,
Сидя в тени или стоя
В огне зари, ясна,
Жизнь обнажена.
И я закрыл глаза и слышал, песню
Пела она о смене дней, недель и лет
Со мною рядом, и ливень чудесный
Стекал по щекам моим, под стопой
Шуршала солома и лист сухой,
И там вдали
Зрели плоды и цветы цвели,
Вечер был прян и душист — рассвет, —
И слышал, как она, смеясь или рыдая,
Была то звонкой, то усталою и дальной,
Беспечной или печальной, —
И чтобы слушать жизнь закрыл глаза я.

9

О чем тебе скажу я,
Разве о том же что вчера:
Тень и лес, море и вечера,
И дождь и снег, и ветер яр, бушуя,
Шипы царапают тело,
Горечь печали о прошлом, другом
О ком вспоминает с мертвым лицом
Грусть, и опустелым взглядом
Следит с порога,
Как шаг за шагом уводит дорога
Того кто, молчаливый прохожий,
сидел с ней рядом,
И плакал в тени, ей руки целуя.
О чем тебе скажу я?
Снега растаяли в Апреле
И нежны ветра шелесты и трели,
Его кто, зимний, говорил так строго
По дорогам.
На море лодок много,
В саду пестро от грядок.
Какой цветок в твоей руке мне сладок?

Ты стоишь и улыбаешься с порога
Вечеру, приведшему меня к колоннам,
Где собираешь ты
Румян рожденье и золота цветы
В листьях зеленых;
Меж узловатых стеблей, еще колючих, —
Ведь розы цветут из крови прошлого жгучей.

Что тебе скажу я?
Позволь умолкнуть мне.
Послушаем как эхо мертвое моих шагов
Тает в тишине,
И словно плачет еще ручей.
Помолчим!
Нас тень прикрыла крылом большим,
Прохладой вея.
Завтра сон радости моей
Скажу тебе я.

10

Зари отрада сошла на поляны,
Блеет стадо.
Все овцы — как одна;
Черный и белый меж ними бараны,
И ягнята Белы и черны.
Путь сладок вдоль живой стены.
Под ивами река нежна,
Сиянье новое поет в ветвях,
Своей деревья тенью окружены.
Лужайки сини,
Покой полдневный дремлет на равнине,
На золотых под солнцем стадах.
Созрели травы на лугах,
Жужжат над ульем пчелы,
Плетень покрыт кистью лоз тяжелой
И дремлют быки в траве,
Как знаки золотого Зодиака.

Надменность вечера сошла к земле,
Хлеба высоки, тяжкий колос гнется,
Смолкая, леса гул протяжен.
Звон двух колоколов несется
От запада к востоку,
Один — вблизи, другой — далёко,
Один прозрачен, другой важен.
Отлиты оба из чистого металла,
Их медь для сини задрожала
И оба славят, звеня,
Надменность бронзы и золото дня,
Такого ясного, что когда настанет
Вечер, ни один цветок не завянет.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сердце ночи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сердце ночи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сердце ночи»

Обсуждение, отзывы о книге «Сердце ночи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.