• Пожаловаться

Франсуа Вийон: Лэ, или малое завещание

Здесь есть возможность читать онлайн «Франсуа Вийон: Лэ, или малое завещание» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Лэ, или малое завещание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лэ, или малое завещание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Франсуа Вийон: другие книги автора


Кто написал Лэ, или малое завещание? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Лэ, или малое завещание — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лэ, или малое завещание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я знаю, принц, что жизнь ужасна; Я знаю, на земле нет рая; Я знаю, смерть над каждым властна; Я знаю все, себя не зная.

БАЛЛАДА ИСТИН НАИЗНАНКУ

Враг помогает, друг вредит; Вкус мы находим только в сене; Бесстыдник тот, кто терпит стыд; Без равнодушья нет влеченья; Порука силы - ослабленье; Бывает мышь страшней, чем слон; Примета памяти - забвенье; Не глуп лишь дурень, что влюблен.

Надежен страж, коль крепко спит; Смех вызывают только пени; Льстец - тот, кто правду говорит; Подчас губительно спасенье; Взлет горше всякого паденья; Стон тем слышней, чем тише он; Свет ярче там, где гуще тени; Не глуп лишь дурень, что влюблен.

От пьяницы водой разит; Мы зрячи только в ослепленье; Кто веселится, тот скорбит; Недуг желанней исцеленья; Важней здоровья пресыщенье; Неряхой часто франт пленен; Победа хуже пораженья; Не глуп лишь дурень, что влюблен.

В балладе скрыто поученье, И говорю я в заключенье: Лень - лучшая подруга рвенья; Ложь - то, в чем каждый убежден; Осел - искусник первый в пенье; Не глуп лишь дурень, что влюблен.

БАЛЛАДА ПРОТИВ НЕДРУГОВ ФРАНЦИИ

Да встретит огнедышащих быков, Как встарь Язон, что вел "Арго" в поход, Иль за грехи семь лет среди скотов Траву, как Навуходоносор, жрет, Иль станет жертвой пламени и тлена, Как град Приамов за увоз Елены, Иль будет жаждой, как Тантал, спален, Иль, как Дедал, в темницу заточен, Иль, как Иов, гниет, иль воссылает, Как Прозерпина, из Аида стон Тот, кто на край французский умышляет.

Пусть, на кудрях повиснув меж дубов, Там, как Авессалом, конец найдет, Иль будет много дней стоять готов, Как выпь, вниз головой в грязи болот, Иль, продан туркам, вкусит тяжесть плена, Или, как Симон Волхв, пойдет в геенну, Или, как Магдалина, что всех жен Сперва была распутней, обнажен, Свой срам к соблазну общему являет, Иль сгинет, как Нарцисс, в себя влюблен, Тот, кто на край французский умышляет.

Да будет смолот между жерновов, Как страстотерпец Виктор, иль прервет Сам раньше срока бег своих годов, Как от отчаянья Искариот, Иль золото стяжав ценой измены, Себе зальет им глотку непременно, Иль будет безвозвратно отлучен От благ, какими смертных Аполлон, Юнона, Марс, Венера оделяют, Иль, как Сарданапал, испепелен Тот, кто на край французский умышляет.

Принц, пусть туда, где Главк воздвиг свой трон, Эолом грозным будет унесен И тщетно о пощаде умоляет, Навеки проклят и надежд лишен, Тот, кто на край французский умышляет.

РОНДО

Женен-дурачок, Сходи-ка ты в баню, Помойся разок, Женен-дурачок.

Попарься часок, Поднявшись поране. Женен-дурачок, Сходи-ка ты в баню.

БАЛЛАДА ПОЭТИЧЕСКОГО СОСТЯЗАНИЯ В БЛУА

У родника от жажды я стенаю; Хочу сказать: "Прощай!" - кричу:

"Привет!" Чужбина для меня - страна родная. Надеюсь там я, где надежды нет; Хулу нежданно шлю хвале вослед; Лишь тем одушевляюсь, что мертво; Смеюсь сквозь слезы бог весть отчего. Студь жжет меня, жара бросает в дрожь. Нагой, как червь, я славлю щегольство, Отвсюду изгнан и повсюду вхож.

В бесспорное я веры не питаю; За явь охотно принимаю бред; Случайность неизбежностью считаю; Где разрешенье есть, блюду запрет. Что всем знакомо - для меня секрет. Хотя мое бесчисленно родство, Наследства я не жду ни от кого; С любым играю, не любя картеж; С крыльца сойдя, боюсь упасть с него, Отвсюду изгнан и повсюду вхож.

Транжира я, хоть скупостью страдаю; Мню тех друзьями, кто чинит мне вред; Спасаюсь бегством, если побеждаю; Скорблю о пораженьях в дни побед. Ворона в белый, лебедь в черный цвет Окрашены для глаза моего. Кто груб со мной, тот мне милей всего. Не различаю правду я и ложь, С учтивостью мешаю озорство, Отвсюду изгнан и повсюду вхож.

Не скрою, милосердный принц, того, Что, зная все, не знаю ничего, Живу с людьми и на отшибе все ж, Пекусь о многом, алчу одного, Отвсюду изгнан и повсюду вхож.

НА РОЖДЕНИЕ МАРИИ ОРЛЕАНСКОЙ

Jam nova progenies celo demittitur alto <����Снова с высоких небес посылается новое племя (лат.). Вергилий. Буколики. IV, 7.- Прим. пер.>

Мария, долгожданный дар, Который ниспослал нам Бог, Чтоб ныне всяк - и млад, и стар Вкусил покой на долгий срок И миром насладиться мог. Достойный отпрыск славных лилий, В тебе нам небеса залог Дней процветания явили.

Мир всем желанен, всем в охоту: Бездомному сулит он кров, Позор - предателю и жмоту, Стране - управу на врагов, И у меня не хватит слов, Чтоб за тебя, залог его, Дитя, на коем нет грехов, Восславить Бога своего.

Всех праведных людей опора, От злых надежная защита, Единственная дочь синьора, Чей пращур - Хлодвиг знаменитый, С восторженностью неприкрытой Твое рожденье встретил мир. На радость Франции живи ты, Затем что принесла ей мир.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лэ, или малое завещание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лэ, или малое завещание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Жан Фавье: Франсуа Вийон
Франсуа Вийон
Жан Фавье
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Г Косиков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Осип Мандельштам

Отзывы о книге «Лэ, или малое завещание»

Обсуждение, отзывы о книге «Лэ, или малое завещание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.